Translation of the song シンデレラ・ハネムーン artist Hiromi Iwasaki

Japanese

シンデレラ・ハネムーン

English translation

Cinderella Honeymoon

いつでも二人は シンデレラ・ハネムーン

We two are always in a Cinderella Honeymoon

時計に追われる シンデレラ・ハネムーン

Time is chasing us in a Cinderella Honeymoon

好(この)みの煙草(タバコ)あと一本になり

With only one of your favourite cigarrettes remaining

あなたはやるせない目をして見てる

You look at me with miserable eyes

肩でもいいわ しっかり抱いてよ

You can embrace my shoulder strongly

ルージュもいつか乾(かわ)いた色になり

Someday my rouge will have a dry colour too

言葉は一つおやすみ残すだけ

We will only have a single word left: good night

日ぐれにはじまる シンデレラ・ハネムーン

It begins at twilight our Cinderella Honeymoon

夜ふけに別れる シンデレラ・ハネムーン

We'll part in the dead of night. Cinderella Honeymoon

このまま朝が訪れそうだけど

Even if only the morning comes to visit us

重(かさ)ねたくちびるがつめたくなって

Our piled up lips get cold

せつなさなんか 教えてくれるの

You show me how much it aches

シャッターおろすばかりの店先で

At a store with the curtains low

花など買ってふざけたふりをする

You buy flowers and pretend to be playful

いつまでつづくの シンデレラ・ハネムーン

How long will last our Cinderella Honeymoon

あなたと私は シンデレラ・ハネムーン

I'm with you. Cinderella Honeymoon

シャンプーした髪を夜風にさらし

The night wind blows my shampoo washed hair

あなたの口ぐせを思い出してる

I remember your favourite phrases

しあわせだから いいじゃないかなの

Since I'm happy, I don't care

私はひとり爪など切りながら

I'm alone while I cut my nails

なぜだか重いためいきついている

For some reason I let a heavy sigh loose

ルルル……

Rururu

私はひとり爪など切りながら

I'm alone while I cut my nails

なぜだか重いためいきついている

For some reason I let a heavy sigh loose

No comments!

Add comment