Translation of the song センチメンタル artist Hiromi Iwasaki

Japanese

センチメンタル

English translation

Sentimental

夢のようね今の私 しあわせ

Like in a dream, right now I'm happy

あの日 めぐり逢えたあなた

That day, I came upon you

恋のめばえ

Love buds

ときめく胸を あなたに伝えたいの

I want to tell you about my throbbing chest

好きよ 好きよ 好きよ

I love you, I love you, I love you

ブルーの服を バラ色に

I tried to change my blue clothes

私は変えてみたの そんな気分よ

Into pink. I feel like it

十七才

I'm seventeen

もしもあの日 逢えなければ 私は

If we didn't meet that day

恋の夢も 知らぬままに 生きていたわ

I would live without knowing any dream of love

予期せぬことが 二人を結びつけた

Something unexpected tied us two

好きよ 好きよ 好きよ

I love you, I love you, I love you

かかとの高い しゃれた靴

I tried to wear stylish

私ははいてみたの そんな気分よ

High heel shoes. I feel like it

十七才

I'm seventeen

明日はきっと あなたが逢いに来るわ

Surely you'll come to meet me tomorrow

好きよ 好きよ 好きよ

I love you, I love you, I love you

素敵な髪を カールして

I'm curling my lovely hair

私は見とれている そんな気分よ

I'm fascinated. I feel like it

十七才

I'm seventeen

ラ…… ラ……

La.... la

No comments!

Add comment