Translation of the song ロマンス artist Hiromi Iwasaki
ロマンス
Romance
あなたお願いよ 席を立たないで
I ask you please, don't leave
息がかかるほど そばにいてほしい
I want you so much to stay by my side that I'd support you
あなたが 好きなんです
I love you
ひとりでいるのが こわくなる
I'm getting scared of being lonely
このまま逢えなく なりそうで
This way I'll end up without meeting you
くちづけさえ 知らないけど
Even if I don't know what a kiss is
これが愛なのね
This is love
もしもとべるなら とんでついて行く
If I could fly, I'd follow you
たとえ嵐でも たとえ遠くでも
Even if it rains, no matter how far
あなたが 好きなんです
I love you
まるで今の私 迷い子のようね
Now I feel like a lost child
あなたが 好きなんです
I love you
生まれて始めて 愛されて
Being loved for the first time in my life
私はきれいに なって行く
Is making me beautiful
甘い甘い ロマンスなの
It's a sweet romance
しあわせな私
I'm happy
こんな私だから 抱きしめていてね
Hold me just the way I am
あなたお願いよ 席を立たないで
I ask you please, don't leave
息がかかるほど そばにいてほしい
I want you so much to stay by my side that I'd support you
あなたお願いよ 席を立たないで
I ask you please, don't leave
息がかかるほど そばにいてほしい
I want you so much to stay by my side that I'd support you