The memories remain. Will I forget the pain?
The memories remain. Will I forget the pain?
Can I start over again? Start again
Can I start over again? Start again
灼けつく こんな想い
These thoughts burn
ドアのすき間 一部始終
From beginning to end in the door crack
埋められたマニキュア
Drowns in your curls
首を横にふってもだめなの
Don't shake your head
ショーウィンドゥ 万華鏡のよう
A shop window like a kaleidoscope
私を見る 私がいるのよ
I'm looking at myself
痛いほど熱い 熱い
Is so hot that aches
みるみるうちに この通りは河になるわ
Before my eyes, this street becomes a river
思いは乱れて
Disordering my thoughts
Don't make me see a future without you
Don't make me see a future without you
All my tomorrows know the joy of loving you
All my tomorrows know the joy of loving you
The only world I built upon
The only world I built upon
Oh, please don't take this world away form me
Oh, please don't take this world away form me
Don't take it, don't break it. All I want's to be with you
Don't take it, don't break it. All I want's to be with you
My kaleidoscope has broken into pieces now
My kaleidoscope has broken into pieces now
Just broken glass and only bits of colored paper now
Just broken glass and only bits of colored paper now
What's wrong with seeing rainbows, rainbows?
What's wrong with seeing rainbows, rainbows?
What's wrong with painting dreams in gold, dreams in gold?
What's wrong with painting dreams in gold, dreams in gold?
My every picture I ever saw through my kaleidoscope's disappeared.
My every picture I ever saw through my kaleidoscope's disappeared.
And I'm left standing in the cold.
And I'm left standing in the cold.
The memories remain. Will I forget the pain?
The memories remain. Will I forget the pain?
Can I start over again? Start again
Can I start over again? Start again