Translation of the song 夏に抱かれて artist Hiromi Iwasaki

Japanese

夏に抱かれて

English translation

Embraced by the summer

ラララ…… ラララ……

Lalala lalala

みんな外国へ行くのね 独身貴族ね

Everyone are single people living affluently going abroad

彼と私だけ残され 肩すくめたのよ

Only me and him remain shrugged of shoulders

日本の海でいいの あなたがいれば私は

I can go to the sea of Japan if you're there

素敵なバカンスを 送れるわ

I can spend some lovely holidays

海小屋借りたの 古びた家なの

I rented a small room by the sea on an old house

それでも愉(たの)しい 二人だけよ

But it's fun, just us two

朝焼け見て 夕映えを見て

Seeing the sunrise, seeing the sunset

今年の夏は忘れないでしょう

I won't forget this year's summer

ラララ…… ラララ……

Lalala lalala

LOVEと二人して 背中にテープをはったの

We stuck to our backs a tape that says LOVE

白い文字だけが残るわ 真夏の記念よ

Only the white letter remain, it's a summer memory

季節が移り 文字が消えても愛は残るわ

Even if the season changes and the letters erase, love remains

私のこの胸に あざやかに

Brilliant in my chest

嵐が二人を 結ばせてくれた

A storm tied us together

稲妻はげしい 夜の中で

A violent lightning in the middle of the night

明日はまだ 晴れるでしょう

Tomorrow will be sunny?

今年の夏は忘れないでしょう

I won't forget this year's summer

嵐が二人を 結ばせてくれた

A storm tied us together

稲妻はげしい 夜の中で

A violent lightning in the middle of the night

明日はまだ 晴れるでしょう

Tomorrow will be sunny?

今年の夏は忘れないでしょう

I won't forget this year's summer

ラララ…… ラララ……

Lalala lalala

No comments!

Add comment