Translation of the song 夜のてのひら artist Hiromi Iwasaki

Japanese

夜のてのひら

English translation

The palm of the night

小さなほくろを

I looked for a night

星を数えるように さがした夜

To count stars and small moles

あなたの寝息が

Your sleeping breath

そっとリズムを変えて 指をとめた

By changing the rhythm, stopped my finger

泣いたぶんだけ やさしくなると

Who was the actress who experienced hardships in love

愛にもまれた女優の誰か 言っていた

And said that she was more tender in proportion as she cried?

あなたにとって 私は愛ですか

Am I the love by taking you?

女はいつも 答えが欲しくて

A woman always wants an answer

私にとって あなたはすべてです

You are everything by taking me

吐息とてのひら かさねる夜

A night that piles up palms and sighs

うしろすがたから

From your retreating figure immediately

すぐにあなた見分ける 街角から

I distinguish you from a corner

寄りそう時の背広の匂い

The smell of your business suit gets closer

いとしいくらい 頬になじんで離れない

I'm so used to your cheeks that they're lovely

あなたにとって 私は愛ですか

Am I the love by taking you?

女はいつも 言葉で欲しくて

A woman always wants words

私にとって あなたはすべてです

You are everything by taking me

吐息が熱くて 眠れなくて

Sighs are passionate, I can't sleep

てのひらを私の胸に重ねて 夢の中あなた

In dreams, put your palm in my chest

あなたにとって 私は愛ですか

Am I the love by taking you?

女はいつも 答えが欲しくて

A woman always wants an answer

あなたにとって 私は愛ですね

I am the love by taking you, right?

このまま この夜 信じさせて

Let me believe it tonight

このまま この夜 信じさせて

Let me believe it tonight

No comments!

Add comment