あなたの腕の中が
It's not because the space
狭くなった訳ではなく
Between your arms wasn't narrow
私があなたの夢を閉じ込める
It's because I'm scared of becoming
狭い籠になるのが怖いから
A narrow cage locking up your dreams
さよなら そう書きかけて
I hesitated in saying goodbye
迷ったあげくの置き手紙
At the end of a farewell letter
あなたに逢えた倖せなんて
The joy of being able to meet you
月並みな言葉しか浮かばない
Are the only common words that come to my mind
人は誰でも無器用で
We are all clumsy
悲しくなる位無器用で
So much that it's sad
けれども誰にも夢があり
But we all have dreams
ぎこちない様な愛がある
We have clumsy loves
へたくそだけど 愛してた
Clumsily, but I loved you
夢ならいつか覚めるよと
If it's a dream, someday you'll wake up
笑ったあなたが哀しかった
It was sad when you said it laughing
優しすぎたら届かない
If I was so tender, I wouldn't notice
けど優しくなければ 夢じゃない
But if I wasn't, it wouldn't be a dream
あなたは夢の大空を
I want you to fly high
高く高く飛んで欲しい
Through the big sky of dreams
私が涙をもしも流すなら
Because if I spill tears
あなたの翼が見えなくなってから
I wouldn't see your wings
人は誰でも無器用で
We are all clumsy
悲しくなる位無器用で
So much that it's sad
けれども誰にも夢があり
But we all have dreams
ぎこちない様な愛がある
We have clumsy loves
へたくそだけど 愛してた
Clumsily, but I loved you