Translation of the song 思い出さないで artist Hiromi Iwasaki

Japanese

思い出さないで

English translation

Don't remember

もう思い出さないで あれは遠い夏の日

Don't remember. That was a far summer day

恋をなくしたばかりの もろい私だったから

I lost love because I was sentimental

求めて生きて 何かがすれ違い

By living wishing, I crossed paths with something

誰かが傷つき 季節はめぐるのよ

Someone gets hurt and seasons return

もう思い出さないで あれはただの旅人

Don't remember. That was a common traveler.

今わかりかけてるの 愛は波のようだと

Now I understand that love is like tides

一度あきらめたけれど 胸によせてくるのよ

It abandoned me once but it comes near my chest

南の海の 光にだまされて

Deceived by the light of the southern sea

ふるえて抱かれた あの日の恋だけど

I shivered embraced by the love of that day

もう思い出さないで あれはおとぎ話と

But don't remember. That was a fairy tale

なくしたものを よそから求めても

Though I wish to not mind for what I lost

何かが違うの 許して下さいネ

Something is different. Please forgive me.

もう思い出さないで あれはただの旅人

Don't remember. That was a common traveler.

あれはただの旅人

That was a common traveler.

No comments!

Add comment