Translation of the song 愛がいっぱい artist Hiromi Iwasaki

Japanese

愛がいっぱい

English translation

Full of love

今 眠そうな街には

Now in the city that seems asleep

静かな陽光が昇る 蒼く深い空

The brilliant sun goes up, the sky is deep and blue

そっと夢の続きを

For you to not wake up from traveling

旅しているあなたを起こさないように

Through the sequel of a dream

忍び足でドアを開けて行こう

I want to open the door with soft steps

心をひとつだけバッグに詰め

I'm only taking your heart in my bag

愛がいっぱい だからもう一度

I'm full of love, that's why once more

愛をいっぱい 視つめ直したいから

I fill myself of love because I want to stare at you again

手を差し出せばいつでも

I prefer the days when you're here

あなたが居る日々もそれはいいけど

Everytime I need a hand

きっと知らない世界が

But I think there's an unknown world

まだあると思うとじっとしていられない

And I can't stand still

本当のやさしさの意味を知った

I knew the true meaning of tenderness

私に驚かないで

I'm not amazed

愛がいっぱい そう 指の先までも

I'm full of love, to the tip of my fingers

愛をいっぱい 連れて帰る時まで

I fill myself of love until I come home

愛がいっぱい そう あなたの為に

I'm full of love for you

愛をいっぱい  贈ろうと思うから

Because I want to fill you with love

太陽みたいに暖く

You are warm like the sun

あなたと愛し合おう

Let's love each other

愛がいっぱい だからもう一度

I'm full of love, that's why once more

愛をいっぱい 視つめ直したいから

I fill myself of love because I want to stare at you again

愛がいっぱい そう 指の先までも

I'm full of love, to the tip of my fingers

愛をいっぱい 連れて帰る時まで

I fill myself of love until I come home

愛がいっぱい そう 待っていてね

I'm full of love, wait for me

愛をいっぱい 贈ろうと思うから

Because I want to fill you with love

No comments!

Add comment