Translation of the song 手紙 artist Hiromi Iwasaki
手紙
Letter
たとえばね、あなたとわたし
For example, if you and I
出会ってなかったら
Didn't meet
どんな日々を送っていただろうね
What kind of days I would spend?
平凡でも ただ穏やかに
Every day pass ordinarily
過ぎて行く毎日を
But gently
愛おしいと思えるのは
I can believe they're lovely
そばにいてくれるから
Because you're next to me
永遠なんて ないけど
Even if there's no eternity
明日も あさってもずっと
If tomorrow and the day after
ふたり一緒にいれたなら
We are still together
こんな幸せないと思うの
Will you think that I'm not happy?
あたりまえの優しさに
To not get used
慣れてしまわないように
To an obvious tenderness
失ってから気づかないように
To not notice since I lose you
“いてくれてありがとう”
I write Thanks for being next to me
「愛してる」って 今さら
Now an I love you
恥ずかしくて言えないけど
I can't say embarrassingly
もしもあなたがいなくなったら…
But if you weren't there
考えただけで 泣けてくる
I'd cry just with thinking of you
公園に黄色い花が
Many yellow flowers
たくさん咲いていたよ
Have bloomed in the park
教えてあげたいと思った
I thought of telling you
どんな小さな事も
Any small thing
今日も明日も ずっとあなたに
Today and tomorrow
笑って居てほしい
I want you to keep laughing