Translation of the song 胸さわぎ artist Hiromi Iwasaki

Japanese

胸さわぎ

English translation

Uneasiness

抱いて欲しい

I want you to hold me

それを私に言えとゆうの

Can you tell me that?

ひどい人ね

You're cruel

困る私を楽しんでいるわ

You enjoy that I'm embarrassed

女性雑誌じゃ 要注意人物ね

I'm someone dangerous with a woman's magazine

だけど私 どうしてこうも女なの

But I'm a woman who doesn't know what to do

バカバカしいほど バカなことを

It's so absurd, I'm worried

バカバカしいほど 悩んでいるの

It's so absurd, for silly things

バカバカしいほど バカな私

It's so absurd, I'm a fool

バカバカしいほど 好きなあなた

It's so absurd, I like you

ずるい人ね

You're sly

私のためいき聞こえてるのに

Though you hear my sighs

遊びなの

It's a game

瞳の奥がやけに冷めてるわ

I'm so cold in my eyes

出会いの時の 胸さわぎ想い出す

When we meet, you remember the uneasiness

だけどあなた どうしてこうも男なの

But you're a man who doesn't know what to do

バカバカしいほど バカなことを

It's so absurd, I'm worried

バカバカしいほど 悩んでいるの

It's so absurd, for silly things

バカバカしいほど バカな私

It's so absurd, I'm a fool

バカバカしいほど 好きなあなた

It's so absurd, I like you

乱れるわ心 もう帰るなんて

My heart is confused. Will you return home?

不器用に時が ただ過ぎてゆくだけ

Time passes clumsily

抱いて欲しい

I want you to hold me

抱いて欲しい……

I want you to hold me

No comments!

Add comment