Translation of the song Ne daj da te rade artist Željko Samardžić

Serbian

Ne daj da te rade

English translation

Don't let them fool you

Ne, ne, ne daj da te rade

No, don't let them fool you

biraj najbolje komade

Select the best pieces

poljubi ih pa ih baci igraj se sa svima

Kiss them then throw them away, play games with all of them

što su tebi sad ti radi njima

What they were doing to you, now you do to them

Ne, ne, ne daj da te rade

No, don't let them fool you

za ljubav uvek ima nade

There is always hope for love

nemoj da te bije maler za malerom

Don't let yourself be ill-stared

vrati mala, vrati istom merom

Return, baby, return them the same way

Zaljubila se mala, bila zavedena

Little chick has fallen in love, had been seduced

htela da mu bude verna, da mu bude žena

She wanted to be faithful, wanted to be his wife

pomislila nije da on ima mane

She didn't think he had faults

da on voli piće, žene, društvo i kafane

That he liked drinking, women, company and pubs

stani mala nemoj da si luda

Slow down, baby, don't be crazy

loši momci nalaze se svuda

Bad guys are everywhere

Ref.

(Chorus)

Poklonila mu mala prsten od džeparca

Little girl gave him a ring bought of pocket money

mislila je da je našla pravoga muškarca

She thought she had found the right man

pomislila nije da on ima mane

She didn't think he had faults

da on voli piće, žene, društvo i kafane

That he liked drinking, women, company and pubs

stani mala nemoj da si luda

Slow down, baby, don't be crazy

loši momci nalaze se svuda

Bad guys are everywhere

Ne, ne, ne daj da te rade

No, don't let them fool you

biraj najbolje komade

Select the best pieces

poljubi ih pa ih baci igraj se sa svima

Kiss them then throw them away, play games with all of them

što su tebi sad ti radi njima

What they were doing to you, now you do to them

Svake noći mala spavaš sama

You're sleeping alone every night

ne daj nikom srce da ti slama

Don't let anybody break your heart

nemoj da te bije maler za malerom

Don't let yourself be ill-stared

vrati mala, vrati istom merom

Return, baby, return them the same way

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment