Translation of the song Lok auf zwei Beinen artist Peter Fox

German

Lok auf zwei Beinen

English translation

Lok auf zwei Beinen

Ich renne bergauf, rolle bergab

I run uphill, I roll downhill

Durch die Pampa und durch die Stadt

Through wasteland and the city

Geradeaus, zerkratz meinen Lack – Zack

Straight ahead, scratch my coating - jab jab

Mit dem Kopf durch die Wand, bis es knackt

With the head through the wall until it breakes

Bleib wo du bist, ich hole dich ab

Remain where you are, I'll get you there

Ich mach nicht schlapp, auch wenn ich Gicht hab

I won't be played out even when infected with gout

Ich bin am botten, bis ich blutende Hacken hab

I will go on until my feet are bleeding

Kauf wie ne Frau neue Botten im Minutentakt.

I'll buy new boots within minutes like a woman

Die Pumpe pumpt, ich hab wunde Lungen

The pump is working, I have sore lungs

Hunger wie ein junger Hund, wird nicht satt

Hunger like a young dog, won't be sated

Zweifel gibt’s nicht, ich lauf drum rum

There are no doubts, I walk around them

Ich jag ein Phantom, bis ich es hab

I chase a phantom until I get it

Im Zick-Zack ihm nach,

After it in dipsy-doodle

ich schlaf kaum, fress Dreck

I hardly sleep, eat dirt

seh es an der Ecke – bin ich da, ist es wieder weg

See it at the corner - I am there, it's already gone again

eine fette Henne vor der Nase, bin angezeckt

A fat chicken in front of my nose, I'm pissed off

ich will sie haben und wedel mit dem ganzen Heck

I want to have it, try my best

Irgendwas hält mich auf Trab

Something keeps me going

Und manchmal hab ich es satt

And sometimes I'm sick of it

Es tritt mich Tag und Nacht

It's twinging me day and night

Der Teufel im Nacken, der nach mir schnappt

The devil in the neck, who's snapping at me

Die Welt muss sich drehen und nichts kann so bleiben

The world has to change nothing can remain this way

Ich renn durch mein Leben wie eine Lok auf 2 Beinen

I run through my life like a loco on two legs

Ein Hund kann nicht krähen, ein Fisch kann nicht schreien

A dog can't crow, a fish can't scream

Und ich kann nicht stehen bleiben, ich bin ein rollender Stein

And I can't remain still, I am a rolling stone

Hightech-Boots von der NASA

Hightech-boots from NASA

auf meinen Waden riesige Adern,

On my calves huge veins

auf der Brille Fliegenkadaver

On the glasses carcasses of flies

als ich zu Fuß aus Paris nach Dakar kam

When I came from Paris to Dakar by foot

bin dreckig latsch durch n See

I am dirty, walk through a lake

ich hab Hunger und esse im gehen

I'm hungry and eat while walking

trink aus ner Pulle Iso-Getränke

Drink an energy drink from the bottle

strulle in die Ente – ganz souverän!

P*ss into the car - absolutely confident

Bin auf der Flucht, bin auf der Jagd

I am on the run, on the chase

Ein gehetzter Fuchs, ständig auf Draht

A badgered fox, all the time excited

Es ist wie ne Sucht, ich brauchs jeden Tag

It's like an addiction, I need it every day

bin ein Bus, meine Bremse versagt

I am a bus, my brake fails

Latsch durch Mauern, nix darf dauern

Walk through walls, nothing is allowed to take time

Kau an den Nägeln, hab Hummeln im Arsch

Chew my nails, have ants in my pants

Muss wieder weg, will nicht versauern

Have to leave, don't want to go stale

Frauen trauern, tragen Fummel in Schwarz

Women grieve, wear black clothes

Die Mucke pumpt laut, ich riech es von Weitem

The music is loud, I smell it from afar

Rum, Rauch Frauen und Seife

Rum, smoke, women and soap

Drei Tür-Checker fliegen zur Seite

Three bouncers fall to the sides

Weil ich in den Schuppen wie auf Schienen einreite

Because I am getting into this club like on rails

Ich renne 10 Runden durch den Club

I run around for ten rounds

Ich dance, der Dancefloor geht kaputt

I dance, the dancefloor falls apart

Bräute in schicken Pumps stehen im Schutt

Girls in fine pumps stand in the debris

Ich trag sie zur Bar und wir nehm n Schluck!

I carry them to the bar and we take a sip

Ich hab sie Huckepack, tanz aufm Tisch

I carry them on my back, dancing on the table

Verschütte alle Drinks, bin nass wie ein Fisch

Spill all drinks, I am as wet as a fish

Ich renn hinten raus, einmal rund ums Haus

I run out at the backside, once around the house

und Vorne wieder rein - bin fast wieder frisch

And back inside at the front - I am nearly new again

Das Rad muss sich drehen, also dreh ich am Rad

The wheel must be turning so I am going crazy

Ich muss gehen und alle gehen ab.

I have to go all of them are going crazy

No comments!

Add comment