Ich renne bergauf, rolle bergab
I run uphill, I roll downhill
Durch die Pampa und durch die Stadt
Through wasteland and the city
Geradeaus, zerkratz meinen Lack – Zack
Straight ahead, scratch my coating - jab jab
Mit dem Kopf durch die Wand, bis es knackt
With the head through the wall until it breakes
Bleib wo du bist, ich hole dich ab
Remain where you are, I'll get you there
Ich mach nicht schlapp, auch wenn ich Gicht hab
I won't be played out even when infected with gout
Ich bin am botten, bis ich blutende Hacken hab
I will go on until my feet are bleeding
Kauf wie ne Frau neue Botten im Minutentakt.
I'll buy new boots within minutes like a woman
Die Pumpe pumpt, ich hab wunde Lungen
The pump is working, I have sore lungs
Hunger wie ein junger Hund, wird nicht satt
Hunger like a young dog, won't be sated
Zweifel gibt’s nicht, ich lauf drum rum
There are no doubts, I walk around them
Ich jag ein Phantom, bis ich es hab
I chase a phantom until I get it
Im Zick-Zack ihm nach,
After it in dipsy-doodle
ich schlaf kaum, fress Dreck
I hardly sleep, eat dirt
seh es an der Ecke – bin ich da, ist es wieder weg
See it at the corner - I am there, it's already gone again
eine fette Henne vor der Nase, bin angezeckt
A fat chicken in front of my nose, I'm pissed off
ich will sie haben und wedel mit dem ganzen Heck
I want to have it, try my best
Irgendwas hält mich auf Trab
Something keeps me going
Und manchmal hab ich es satt
And sometimes I'm sick of it
Es tritt mich Tag und Nacht
It's twinging me day and night
Der Teufel im Nacken, der nach mir schnappt
The devil in the neck, who's snapping at me
Die Welt muss sich drehen und nichts kann so bleiben
The world has to change nothing can remain this way
Ich renn durch mein Leben wie eine Lok auf 2 Beinen
I run through my life like a loco on two legs
Ein Hund kann nicht krähen, ein Fisch kann nicht schreien
A dog can't crow, a fish can't scream
Und ich kann nicht stehen bleiben, ich bin ein rollender Stein
And I can't remain still, I am a rolling stone
Hightech-Boots von der NASA
Hightech-boots from NASA
auf meinen Waden riesige Adern,
On my calves huge veins
auf der Brille Fliegenkadaver
On the glasses carcasses of flies
als ich zu Fuß aus Paris nach Dakar kam
When I came from Paris to Dakar by foot
bin dreckig latsch durch n See
I am dirty, walk through a lake
ich hab Hunger und esse im gehen
I'm hungry and eat while walking
trink aus ner Pulle Iso-Getränke
Drink an energy drink from the bottle
strulle in die Ente – ganz souverän!
P*ss into the car - absolutely confident
Bin auf der Flucht, bin auf der Jagd
I am on the run, on the chase
Ein gehetzter Fuchs, ständig auf Draht
A badgered fox, all the time excited
Es ist wie ne Sucht, ich brauchs jeden Tag
It's like an addiction, I need it every day
bin ein Bus, meine Bremse versagt
I am a bus, my brake fails
Latsch durch Mauern, nix darf dauern
Walk through walls, nothing is allowed to take time
Kau an den Nägeln, hab Hummeln im Arsch
Chew my nails, have ants in my pants
Muss wieder weg, will nicht versauern
Have to leave, don't want to go stale
Frauen trauern, tragen Fummel in Schwarz
Women grieve, wear black clothes
Die Mucke pumpt laut, ich riech es von Weitem
The music is loud, I smell it from afar
Rum, Rauch Frauen und Seife
Rum, smoke, women and soap
Drei Tür-Checker fliegen zur Seite
Three bouncers fall to the sides
Weil ich in den Schuppen wie auf Schienen einreite
Because I am getting into this club like on rails
Ich renne 10 Runden durch den Club
I run around for ten rounds
Ich dance, der Dancefloor geht kaputt
I dance, the dancefloor falls apart
Bräute in schicken Pumps stehen im Schutt
Girls in fine pumps stand in the debris
Ich trag sie zur Bar und wir nehm n Schluck!
I carry them to the bar and we take a sip
Ich hab sie Huckepack, tanz aufm Tisch
I carry them on my back, dancing on the table
Verschütte alle Drinks, bin nass wie ein Fisch
Spill all drinks, I am as wet as a fish
Ich renn hinten raus, einmal rund ums Haus
I run out at the backside, once around the house
und Vorne wieder rein - bin fast wieder frisch
And back inside at the front - I am nearly new again
Das Rad muss sich drehen, also dreh ich am Rad
The wheel must be turning so I am going crazy
Ich muss gehen und alle gehen ab.
I have to go all of them are going crazy