An jedem Ort ist Heimat dort, wo das Herz zu Hause ist.
In every place, home is where the heart feels at home.
Ich bin zu Haus, egal wie weit das Auge blickt.
I'm home, it doesn't matter how far my eyes look.
In jedem Land ich Heimat fand, wo mein Herz zu Hause war,
In every land I found home, where my heart felt at home,
Doch ich gab, gab es dir für Tag und Jahr immerdar.
But I gave, gave it to you for every day and year.
Jetzt bist du fort, ich bin immer noch hier,
Now you're gone, I'm still here
Es ist schwarz tief in mir.
It's black deep inside of me
Du bist dort, ich steh' immer noch hier,
You're there, I'm still standing here
Mein Herz pocht, es schlägt in dir.
My heart throbs, it beats in you
Du bist fort, ich bin immer noch hier,
You're gone, I'm still here
Die Erde harrt unter mir.
The earth waits under me
Mein Herz pocht, es schlägt in dir.
My heart throbs, it beats in you
Ich lebe noch, ich bin immer noch hier.
I'm still alive, I'm still here
Ich bin zu Haus' ewiglich und im kleinsten Augenblick,
I'm at home forever and in the smallest moment
Dort wo deine Füße steh'n, bin ich zu Haus'.
There where you stand, I'm at home
In Dunkelheit, ohne Licht, in jeder Leere find' ich dich,
In the darkness, without light, in every space I find you,
Denn du trägst tief in dir, was mich bricht.
Because you're carrying deep within the thing that breaks me
Ich bin immer noch hier,
I'm still here,
Ich bin immer noch hier,
I'm still here,
So lang die Welt sich dreht.
As long as the world's turning.
Ich bin immer noch hier,
I'm still here,
So weit die Zeit mich trägt.
As far as time carries me.
Ich bin immer noch hier.
I'm still here.
Ich lebe noch, ich bin noch wach,
I'm still alive, I'm still awake,
Ich bin immer noch hier.
I'm still here.
Ich lebe noch, ich bin ganz wach,
I'm still alive, I'm completely awake,
Ich bin immer noch hier,
I'm still here,
Ich bin immer noch hier,
I'm still here,
Ich bin immer noch hier.
I'm still here.