Wer die Macht versteht, der wird nicht aus der Welt fallen
Who understands power, will not fall from this world
Wer sie hintergeht, dem wird sie um die Ohren knallen
To those who betray it, it will bang around their ears
Jeder wird mal gehn und auf dem Bette liegen,
Everyone will go once, and lie on the bed
Oder auch im Dreck, dann lässt sich nichts mehr biegen
Or even in the dirt, then nothing can be done anymore
Aus Versehen wird nichts gehen
Nothing will happen on accident
Ich will leben!
I want to live!
Ich will leben!
I want to live!
Ich will leben!
I want to live!
Tausend Mal hab ich Leid geseh'n
A thousand time I've seen suffering
Keiner wird wieder aufersteh'n
No one will rise from the dead again
Sprechen wird zur Last, wenn dir die Worte fehlen
Speaking becomes a burden, when you're missing the words
Eskalierter Hass, wenn Menschen Menschen quälen
Escalated hate, when humans torture humans
Will keiner raus, aus dieser Machtspirale?
Doesn't anybody want out of this power spiral?
Dann gibt es Krieg, mit neuen Opferschalen!
Then there will be war, with new sacrificial bowls!
Aus Versehen wird nichts gehen
Nothing will happen on accident
Ich will leben!
I want to live!
Ich will leben!
I want to live!
Ich will leben!
I want to live!
Tausend Mal hab ich Leid geseh'n
A thousand time I've seen suffering
Keiner wird wieder auferste'n
No one will rise from the dead again
Aus Versehen wird nichts gehen
Nothing will happen on accident
Ich will leben! (Tausend Mal hab ich Leid geseh'n)
I want to live! (A thousand time I've seen suffering)
Ich will leben! (Keiner wird wieder aufersteh'n)
I want to live! (No one will rise from the dead again)
Ich will leben! (Tausend Mal hab ich Leid geseh'n)
I want to live! ((A thousand time I've seen suffering)