Durch die Mauern hör ich Lieder
Through the walls I hear songs
wie aus einer anderen Welt.
Like from another world
Am Himmel erscheint ein Kreuz
In the sky a cross appears
wenn ich wüsste, was mich hier noch hält
If I knew, what's still keeping me here
in tiefer Schmerzenswut,
In deep anguish,
vom Leben weggespült.
Washed away from life
Den Berg der Seligkeit
The mountain of bliss
hab ich jemals bei dir nur gefühlt.
I only ever felt with you
Und ich lauf, lauf, lauf, lauf
And I run, run, run, run
Helle Chöre singen mir
Bright choirs sing to me
von deiner Göttlichkeit
About your divinity
dort wo mein Herz ertrank
There where my heart drowned
wird aus seidenen Schleiern ein Kleid
Silk veils turn into a dress
Wie nacktes Sklavenfleisch
Like a slave's naked skin
steh ich bald vor dir
I'll stand in front of you soon
vorm weißen Himmelstor
In front of the white gate to heaven
wenn ich auf dem Weg nicht erfrier
Unless I freeze on the way
Und ich lauf, lauf, lauf, lauf
And I run, run, run, run
Die Welt, blutverschmierte,
The world, bloodstained,
macht die Seele mir wund.
Makes my soul hurt.
Am Abgrund wartet die Wolke,
At the abyss the cloud awaits
und die Erde wird plötzlich so bunt, so bunt!
And the earth suddenly becomes so colorful, so colorful!
Und ich lauf, lauf, lauf, lauf
And I run, run, run, run