Translation of the song astray artist HaKU
astray
Astray
キミの言葉に潜む
Lurking in your words
人の心の中
The depths of man's heart
縦横無尽に荒らすもの
Are freely trolled
歯止めが効かないことで
As restraint has no effect
有名なキミのアイデア
Your famous idea
乱れた世の中に溶け込む
Merges with a society thrown in chaos
出来るべくして出来た 僕らが望んだ
It's no wonder why it was able to happen, it's our desire
手に入れたのはデジタルナイフ
You possessed a digital knife
僕の胸を貫いた
Thrust through my chest
悲しい夜に気付くことが
I wonder if we're at all able
僕らに出来るのかな
To notice the sorrowful nights
キミを通した言葉は
Your far reaching words are
あらゆる想像を具現化した悪魔のよう
Like a demon who's embodied every imagination
感情のないキミを通すことで
Persisting without a trace of emotion
幾分か冷たさが増して
Not to mention the bit of cold indifference
手に入れたのはデジタルナイフ
You possessed a digital knife
いつかは僕も誰かを刺して
At times I too am stabbing somebody
平気でいられるの
Can I remorselessly exist?
悲しい夜に気付くことが
I wonder if we're at all able
僕らに出来るのかな
To notice the sorrowful nights
悲しい夜に呑み込まれて
Being engulfed by the sorrowful nights
何を失うというの
Will you say what have I to lose?
キミの言葉なんてさ
Your words, are... well
キミの言葉なんてさ
Your words, are... well
キミの言葉なんてさ
Your words, are... well
この世から×××××
Because of this world--!
悲しい夜が明けた時に...
When sorrowful nights grow light...
悲しい夜が明けた時に...
When sorrowful nights grow light...
悲しい夜が明けた時に...
When sorrowful nights grow light...
悲しい夜が明けた時に
When sorrowful nights grow light...
僕らは何を想うだろう
I wonder what we'll suppose
霞む瞳こする度に
Every time we rub our hazy eyes
きっと臆病になるんだ
We'll most likely become easily frightened