Translation of the song unknown justice artist HaKU

Japanese

unknown justice

English translation

Unknown Justice

正義の向かい側に立てば

If you stand on the opposite side of justice

こちら側からは 悪を捉えてる

From this side, you're catching evil

どちらのいい分も分かるよってさ

You ought see the good points of both

言葉巧みに操り僕らを裁くんだ

Deceitfully you judge us who are manipulated

君の信じた正義は 知らぬ間に悪へと

If unknowingly, the justice you believed in moves towards evil

変わる事を知らないから

Because you don't know things which change

そんなに無茶になれるんだよ

You grow accustom to such absurd things

闇を切り裂いて 切り裂いて

Cut off the darkness, cut it to pieces

僕らいつか交わるように

Even though we'll someday meet

君は信じるんだ 信じるんだ

You will believe, will believe

ただ一人

You will

歩くのは

Walk alone

つらいから つらいから

Because it's cruel, because it's cruel

僕から見た君の顔は

Your face from my point of view

信じる事を疑わぬ表情で

With the look of doubt for the things you believe

困ったな この顔が僕を

This troubled face will pierce me

僕の正義を

My righteousness...

貫く事をためらわすんだ

Without any hesitation

僕が信じた正義は

The justice I believed in

君にとっての悪だと

If you're seeing it as evil

初めから知ってたのに

Even if you knew it from the start

今ゆれている「これ」はなに

Now shaking, then what the hell is this?

闇を切り裂いて 切り裂いて

Cut off the darkness, cut it to pieces

僕らいつか交わるように

Even though we'll someday meet

君を信じれば 信じれば

If you believe in yourself, if you believe

それだけで

Only then

それだけで

Only then

いいのにな いいのかな

Even if it's fine, I wonder if it's fine

こちら側とあちら側の境目に立つ

Standing on the boundary of this side and that side

そこから見たらどうだ

How about looking at it from there?

僕らはくだらないのかい

Are we just being foolish?

でも人それぞれ信じたものを持ってないと

But, if every one of us didn't have something we believed in

正常な者なんていなくなる

Nobody would be normal anymore

正義の向かい側に立てば

If you stand on the opposite side of justice

こちら側からは 悪を捉えてる

From this side, you're catching evil

そんな風に思ってたのに

Even though you were thinking that way

君の正義に僕は侵されてる

I'm violating your justice

闇を切り裂いて 切り裂いて 切り裂いて

Cut off the darkness, cut it to pieces, cut it to pieces

僕らいつか交わるように

Even though we'll someday meet

君を信じるんだ 信じるんだ

I will believe in you, believe you

ただ一人

I will

歩くのは

Walk alone

つらいから つらいから

Because it's cruel, because it's cruel

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment