Translation of the song Ultimul catarg artist George Nicolescu

Romanian

Ultimul catarg

English translation

The Last Mast

Într-o existență cu un ritm perfect,

In an existence with a perfect rhythm,

Tu ești singura eroare de proiect,

You are the only error of project,

Tu, eroare dulce cu efect fatal,

You, a sweet error with fatal effect,

Eu, crucișătorul înecat la mal.

Me, the cruiser drowned ashore.

În zece castele de nisip armat

In ten castles of reinforced sand

Sufletul de bunăvoie l-am mutat.

I moved my soul willingly.

Flota de iluzii mi-am trimis-o-n larg,

I sent my fleet of illusions offshore,

Și s-a frânt sub vânturi ultimul catarg.

And the last mast was broken under the winds.

De dragul tău sunt un biet hidalgo,

For your sake, I'm a poor hidalgo,

Himera mea, moară de vânt pe o stea.

My chimera, windmill on a star.

După cum vezi bine, sar și peste cal,

As you can see, I even jump over the horse,

Ca să mângâi părul tău senzațional.

To caress your sensational hair.

De când stau să-mi dărui semnul așteptat,

Since I'm staying here to give me the expected sign,

Mi s-au rupt genunchii, harfa mi s-a spart.

My knees have broken, my harp is shattered.

De dragul tău sunt un biet hidalgo,

For your sake, I'm a poor hidalgo,

Himera mea, moară de vânt pe o stea.

My chimera, windmill on a star.

Viața mea tihnită țăndări s-a făcut,

My leisured life was shattered,

Explodând chiar de la primul tău sărut.

Exploding even from your first kiss.

În această hartă scrisă chiar pe cord,

In this map written right on my heart,

Tu ești răsărit, și vest, și sud, și nord.

You are East, and West, and South, and North.

Oh, tu ești răsărit, și vest, și sud, și nord,

Oh, you are East, and West, and South, and North,

Da, tu ești răsărit, și vest, și sud, și nord...

Yes, you are East, and West, and South, and North...

No comments!

Add comment