つま先立てて海へ
Standing tiptoes, to the sea
モンロー・ウォークして行く
You're doing the Monroe walk
いかした娘は誰?
Who's that girl who did it
ジャマイカあたりのステップで
With steps of feeling like in Jamaica?
眼で追う男たちを
Ignoring the men who follow you with the eyes
無視して腰をひねり
Twisting your waist
ブロンズ色の肌 光に なまめき弾む
Your bronze skin in the light springs sensuality
昼下りのざわめく浜辺
At the noisy beach in the early afternoon
噂のうず 巻き込む潮風
The sea breeze rolls up a swirl of rumors
胸元の汗キラリ 眼のやり場にも困る
The sweat on your chest shines, the shelter of your eyes ruins me
口説きおとしたい君
You want to drop your seduction
素知らぬ素振りもセクシー
Your feigned behavior is sexy
ふいに耳に飛び込む
Suddenly reaches my ears
てっきり君の声と
Surely with your voice
心はそぞろにスイング
My heart swings
期待むなしく散って ほんの風の空耳
Wind misunderstandings say that it's in vain
砂の上のラジオ 苛立ちまぎれにキック
I kick confused and angrily the radio on the sand
熱い視線 君に注いで
Pouring passionate looks in you
脚にからむ 白波うらめしい
You hate the white waves entangled at your feet
ビキニのひもがすべり
The bikini cord slides
みんなをハラハラさせて
Driving everybody anxious
どこ吹く風の君
Like the wind blowing anywhere
すべてがたまらずセクシー
Without gathering anything, you're sexy
やがて海は 淡いたそがれ
Soon the sea will have a light twilight
うたたねする キュートなエンジェル
You're a cute angel having a nap
濡れた体乾いて 金色にうぶ毛光り
Drying your wet body, you shine like gold
夕日に抱かれる君
Embraced by the setting sun
すべてがたまらず セクシー
Without gathering anything, you're sexy
すべてがたまらずセクシー・ユー
Without gathering anything, you're sexy