Translation of the song True love story artist Hiromi Go

Japanese

True love story

English translation

True love story

(女)ひとりで見つめた 星屑の 冷たい輝き

I was looking alone at the cold bright of the stardust

(男)僕がずっと 探してたのは きっと君の瞳

I was surely looking for your eyes the whole time

(女)人はめぐり逢う

People meet by chance

(男)誰かのために生きてる

And live for someone's good

(男女)ただときめく (女)心を 信じよう

I believe in my palpitating heart

(男女)いま抱きしめる愛から

Since now we hold love close

(男)終わりのない (女)未来がはじまる

An endless future begins

(男)永遠に続く (女)物語を

Through this story that goes on in the eternity

(男女)ふたり歩いてゆきたい

Two people want to walk

(女)さみしいときには そばにいて 声を聴かせて

On the lonely nights let me hear your voice next to me

(男)昨日までの 君のすべてを 僕が変えてみたい

I try to change the whole of you from your past

(女)どんなまわり道も

Before any detour

(男)ふたりにたどり着くもの

We'll finally reach together

(男女)もうふりむく (女)ことなどなくていい

It's good to not turn around again

(男女)いま抱きしめる愛から

Since now we hold love close

(男)夢に見てた (女)季節がはじまる

The season that we dreamed begins

(男)この広い世界 (女)ひとつだけの

From the only destiny of this wide world

(男女)運命を 離したくない

We don't want to split

(女)たとえどんな涙も (男)かならず僕が守ろう

Before any kind of tears, I'll always protect you

(男女)愛がつなぐ (女)いまを (男女)心に刻んで TRUE LOVE

Love connects the present, in the heart carves true love

(男女)これから見る星空は

After this the night looking at us

(男)生きることを (女)励ましてくれる

Encourage us to live

(男)ことばだけじゃない (女)強い力

A strong interaction is not just a language

(男女)かならず与えあえるよ

It always dresses the gifts

(男女)いま抱きしめる愛から

Since now we hold love close

(男)終わりのない (女)未来がはじまる

An endless future begins

(男)永遠に続く (女)物語を

Through this story that goes on in the eternity

(男女)ふたり歩いてゆきたい TRUE LOVE

Two people want to walk. True love

No comments!

Add comment