Translation of the song シャトレ・アモーナ・ホテル artist Hiromi Go

Japanese

シャトレ・アモーナ・ホテル

English translation

Chatelet Amona Hotel

ふれた 手のひらに 続く首すじ

I kept feeling your nape in my hand

うつむく君さえ ささえきれず

I can't support you even hanging your head

別れられるなら 別れましょうと

If we can bid farewell, let's do it

からんだ嘘さえ そのままにした

Even an entwined lie we did like this

ときめき一つ 眠らせたままで

A heartbeat is left asleep

部屋を出る僕に 君の声だけ残る

Only your voice remains when I leave the room

待つだけ待つわ シャトレ・アモーナ・ホテルで

I will only wait in the Chatelet Amona Hotel

あなたへの愛が まぼろしになる日まで

Until my love for you becomes an illusion

窓の外にまだ 思い出の街

Outside the window there is still the city of memories

あつい想いさえ あの日のまま

Even the passionate loving is like that day

おいてきぼりまで 笑顔を愛し

I loved your smile until I left you

ワインで うすめた いたみがゆれる

The pain diluted in wine sways

ときめき一つ 時に流せたら

A heartbeat when is washed away by the time

体をまかせて とびらしめるさ すぐに

Closes the door entrusting the body

忘れかけてた シャトレ・アモーナ・ホテルは

I forgot the Chatelet Amona Hotel

まちくたびれても たたずんでいる今も

Even if you get tired of waiting, you're still there

ときめき一つ 時に流せたら

A heartbeat when is washed away by the time

体をまかせて とびらしめるさ すぐに

Closes the door entrusting the body

忘れかけてた シャトレ・アモーナ・ホテルは

I forgot the Chatelet Amona Hotel

まちくたびれても たたずんでいる今も

Even if you get tired of waiting, you're still there

No comments!

Add comment