Translation of the song 哀愁のカサブランカ artist Hiromi Go

Japanese

哀愁のカサブランカ

English translation

Casablanca of sorrow

抱きしめると いつも君は

You who always embrace me

洗った髪の香りがした

You smelled like washed hair

まるで若すぎた 季節の香りさ

The smell of a too young season

結ばれると信じてた

I believed that we would be together

セピア色した映画が好き

You liked sepia colored movies

やさしくて哀しい愛があるから

Because they have a tender and sad love

スクリーン見つめて 濡れたその頬を

Looking at the screen, your wet cheeks

僕の肩に 押しあってていたね

You pushed against my shoulder

風吹く胸が さがしてる

I look for my heart blown by the wind

君のため息 ぬくもり

Your warm sighs

Please Come Back To Me

Please come back to me

もう二度と

I'll never be able to love

あんなに誰かを 愛せない

Someone that way

大人の恋をしたと聞いた

I heard you had an adult love

新しい名前に なったと聞いたよ

I heard you changed to a new name

でも僕の心の スクリーンの中

But in the screen of my heart

君がはしゃぐ 君が泣いている

You make merry and cry

ふたり合わせた 銀貨(コイン)でも

A coin got us together

夢が買えたね あの頃

But I bought my dreams that day

Please Come Back To Me

Please come back to me

ぼくたちは

We are

ひとつの季節の 主役さ

The main actors of one season

風吹く胸が さがしてる

I look for my heart blown by the wind

君のため息 ぬくもり

Your warm sighs

Please Come Back To Me

Please come back to me

もう二度と

I'll never be able to love

あんなに誰かを 愛せない

Someone that way

あんなに誰かを 愛せない…

Someone that way

No comments!

Add comment