Translation of the song 愛と青春の旅立ち artist Hiromi Go

Japanese

愛と青春の旅立ち

English translation

A journey of love and youth

明日のことは 誰も知らない

Nobody knows what will happen tomorrow

生きているかどうか それもわからない

Nobody knows if they'll live or not

愛は夢かまぼろしだけど

Love is a dream? Though it's an illusion

信じれば あるさ

We have to believe

君とぼくの手を

Your hands and mine

むすぶとき遠い空に

When we tie them on the far sky

見えるものがある

There will be something we can see

あそこまでは 行ってみよう

Let's try to go there

今あるものがそれがすべてだ

Now what we have is everything

過去や未来の夢を忘れよう

Let's forget the dreams of the past and the future

道は遠い山径だけど

Though it's a far mountain road

一歩一歩登れ

We'll climb step by step

愛がぼくたちを

Love to us

押し上げてくれるだろう

Will take us high

鷲が空を舞う

Eagles will dance through the sky

風も甘い山の上へ

The wind blow to the top of the sweet mountains

泣いてる暇はない

There's no time to cry

命は 今だけ

Life is only now

愛がぼくたちを

Love to us

押し上げてくれるだろう

Will take us high

鷲が空を舞う

Eagles will dance through the sky

風も甘い山の上へ

The wind blow to the top of the sweet mountains

No comments!

Add comment