Translation of the song 花のように 鳥のように artist Hiromi Go

Japanese

花のように 鳥のように

English translation

Like flowers, like birds

髪の毛小指で ああたわむれ

Your hair in my fingers is a game

ほほえむしぐさが ああすてきサ

Your smile is lovely

なぜかそっと思い出して

For some reason, remembering softly

一人で泣いているよ

I'm crying alone

さみしい朝には

In the lonely morning

そばにいてほしいよ

I want you to be beside me

その時 ゆるして

Forgive me for that time

ふるえる肩先 ああ いとしい

I like your shaking shoulders

みつめる目と目が ああ まぶしい

Your eyes staring are dazzling

花のように 鳥のように

Like flowers, like birds

やさしく愛しあおう

Let's love each other tenderly

型式や夢では ああないのサ

It's not a typical dream

心がもとめて ああいたのサ

I desired a heart

今になってそれに気づき

Now I realize that

くちびるかんでいるよ

I bite my lips

どうして二人はサヨナラを告げたの

Why did we say goodbye?

意味などないのに

It makes no sense

しあわせつかんで ああ いいよね

It's good to reach happiness

くるしいことなど ああ 忘れて

Forget the pain

花のように 鳥のように

Like flowers, like birds

やさしく愛しあおう

Let's love each other tenderly

やさしく愛しあおう

Let's love each other tenderly

No comments!

Add comment