Nataşa, pasăre subţire
Natasha, slim bird
zadarnică şi albă-n cioc
white beakled and so in vain
dansează-n cafeneaua Puskin
dancing kazacioc in the Puskin cafe
cu blândul Vania cazacioc.
with good old Vanya
Evtuşca doarme-n cuib de votcă
Evtuşca sleeps in shack of vodka
visând năvoade pentru peşti.
dreaming fishnets
Simţi dup-atâta soare, sincer,
Honestly, you feel after all this sun
un chef nebun să te topeşti.
a crazy apetite to melt away...
Sunt un turist rătăcit
I'm a lost tourist
de unde sunt plecat cu drumul
from where I'm gone
şi ce bagaje am avut...
and what luggage I had
Nataşa se topeşte-n braţe
Natasha melts in my arms
şoptindu-mi kak tebya zovut
whispering kak tebya zovut
Gimnastică de-nviorare
Fitness gym
cu săritură peste cal
jumping the pummel horse
Vâsoţki învaţă să trăiască
Visotski learns to live
Şi-apoi să moară vertical
and to die vertically
Esenin ne ascunde-n suflet
Esenin hides in his soul
pe zurbagiul câine Jim
the crazy dog Jim.
Iubirea ne tot dă de urmă,
Love still finds us,
dar noi fugim, fugim, fugim...
but we run, run, run...
Sunt un turist rătăcit
I'm a lost tourist
prin piaţa Roşie şi rece
in the cold Red Square
se-ntoarce viaţa spre Arbat
life turns to the Arbat
să ceară cerului iertare
to ask God for forgiveness
dar clopotele nu mai bat
but the bells don't ring anymore
să ceară cerului iertare
to ask God for forgiveness
dar clopotele nu mai bat
but the bells don't ring anymore!
Sunt un turist rătăcit, rătăcit
I'm a lost, so lost tourist
Da, Sunt un turist rătăcit, rătăcit
Yeah, I'm a lost, so lost tourist
Da, Sunt un turist, un turist rătăcit,
Yeah, I'm a lost, so lost tourist
Da, da,... da...
Yeah, yeah, yeah...