Translation of the song Durch die schweren Zeiten artist Udo Lindenberg

German

Durch die schweren Zeiten

English translation

Through hard times

Es geht nicht immer geradeaus

It doesn't always go straight ahead

Manchmal geht es auch nach unten

Sometimes it's going down

Und das, wonach du suchst

And you haven't found yet

Hast du noch immer nicht gefunden

what you are searching for

Die Jahre ziehen im Flug an dir vorbei

Years are flashing by

Die Last auf deinen Schultern schwer wie Blei

The burdens on your shoulders, heavy as lead

Jeden Morgen stehst du auf

Every morning you get up

Und kippst den Kaffee runter

And you are knocking back the coffee

Deine Träume aufgebraucht

Your dreams are used up

Und du glaubst nicht mehr an Wunder

And you don't believe in miracles any longer

Mit Vollgas knapp am Glück vorbeigerauscht

You flash by luck with high speed

Was dich runterzieht

What drags you down

Ey, ich zieh' dich wieder rauf

Ey, I drag you back up

Ich trag' dich durch

I carry you through

Die schweren Zeiten

hard times

So wie ein Schatten

Like a shadow

Werd' ich dich begleiten

I will accompany you

Ich werd' dich begleiten

I will accompany you

Denn es ist nie zu spät,

Because it is never too late

Um nochmal durchzustarten

To rev up

Wo hinter all den schwarzen Wolken

Where behind all the black clouds

Wieder gute Zeiten warten

good times wait again

Stell die Uhr noch mal auf null

Set the clock to zero

Lass uns neue Lieder singen

Let us sing new songs

So wie zwei Helikopter

Like two heliocopters

Schweben wir über den Dingen

We float above the things

Und was da unten los ist, ist egal

And whatever happens down there, it doesn't matter

Wir finden einen Weg, so wie jedes Mal

We are going to find a way, like every time

Ich trag' dich durch

I carry you through

Die schweren Zeiten

hard times

So wie ein Schatten

Like a shadow

Werd' ich dich begleiten

I will accompany you

Ich werd' dich begleiten

I will accompany you

Denn es ist nie zu spät,

Because it is never too late

Um nochmal durchzustarten

To rev up

Wo hinter all den schwarzen Wolken

Where behind all the black clouds

Wieder gute Zeiten warten

good times wait again

Wieder geile Zeiten warten

Wicked times wait again

Ey, lass zusammenhalten

Ey, let us hold together

Dann kommt die Sonne durch

Then sun will come through

Wir sind doch Lichtgestalten

We are figures of light

Ey, das weißt du doch

Ey, you know that

Ich trag' dich durch

I carry you through

Die schweren Zeiten

hard times

So wie ein Schatten

Like a shadow

Werd' ich dich begleiten

I will accompany you

Ich werd' dich begleiten

I will accompany you

Denn es ist nie zu spät,

Because it is never too late

Um nochmal durchzustarten

To rev up

Wo hinter all den schwarzen Wolken

Where behind all the black clouds

Wieder gute Zeiten warten

Good times wait again

Wieder geile Zeiten warten

Wicked times wait again

Wieder gute Zeiten warten

Wicked times wait again

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment