Ja komm, hau, hau rein das Ding]
Yeah, come on, hit, hit it
[Ohh ja, ja, Udo ist im Haus]
[Oh yeah, yeah, Udo's in the house]
[Ohh ja, hör zu]
[Oh yeah, listen]
[Ich sage]:
[I'm telling you]:
Eigentlich bin ich ganz anders,
Actually, I'm nothing like that
Ich komm' nur viel zu selten dazu.
But too often I just haven't got the time to be myself
Du machst hier grad' mit einem Bekanntschaft,
Right now, you're meeting someone
Den ich genauso wenig kenne wie du.
Whom I know just as little as you do
Ich hab' so viel' Termine,
I've got so many appointments
In der Disco, vor Gericht und bei der Bank,
At the disco, in court and at the bank
Da schick' ich einfach meine Vize-Egos,
So I simply send my alter egos there
Und das wahre Ich bleibt lieber im Schrank.
While the real me is staying in the closet
Ich bin gar nicht der Typ,
I'm not at all the kind of guy
Den jeder in mir sieht,
That everybody thinks I am
und das werd' ich euch beizeiten
And I'm going to
Auch alles noch beweisen.
Prove that to you some time soon
Eigentlich bin ich ganz anders,
Actually, I'm nothing like that
Ich komm' nur viel zu selten dazu.
But too often I just haven't got the time to be myself
Du machst hier grad'
Right now
Mit einem Bekanntschaft,
You're meeting someone
Den ich ganz genauso wenig kenne wie du.
Whom I know just as little as you do
Du hast bestimmt 'n falsches Bild von mir,
I'm pretty sure you've got a wrong picture of me in your head
So was wie 'n echten Kujau.
Something just like a real Kujau1
Es tut mir leid, da kann ich nix dafür,
I'm sorry, it's not my fault
denn mein eigentliches Ich ist im Urlaub.
Because my real me is currently on vacation
Zum Schluss, da hätt' ich noch 'ne Frage:
In the end, I've got one question left:
Wieso packt ihr alles, was ich sage,
Why do you always take everything I say
immer auf die Goldwaage? Das find' ich voll schade.
Literally? That's quite a shame.
Eigentlich sind wir ganz anders,
Actually, we're nothing like that
Wir komm' nur viel zu selten dazu.
But too often we just haven't got the time to be ourselves
Du machst hier grad' mit Leuten Bekanntschaft,
Right now, you're meeting some people
Die wir genauso wenig kennen wie du.
Whom we know just as little as you do