Wir war'n zwei Detektive, die Hüte tief im Gesicht.
We were like two detectives with our hats pulled low.
Alle Straßen endlos,
All the roads were endless;
Barrikaden gab's für uns doch nicht.
No barricades to block our way.
Du und ich, das war einfach unschlagbar!
You and I were simply invincible,
Ein Paar wie Blitz und Donner.
Together like thunder and lightning
Und immer nur auf brennend heißer Spur.
And always on the hot, ever-burning fast-track
Wir war'n so richtig Freunde
We were true friends
für die Ewigkeit,
For eternity
das war doch klar.
Without a doubt.
Hab'n die Wolken nicht gesehn am Horizont, bis es dunkel war.
We couldn't see the clouds on the horizon until it was dark
Und dann war's passiert - hab es nicht kapiert, ging alles viel zu schnell.
And then it happened -- I couldn't comprehend; everything happened much too fast.
Doch zwei wie wir, die dürfen sich nie verlier'n
Two people like us should never lose
Hinterm Horizont geht's weiter,
Beyond the horizon together again
ein neuer Tag.
A new day will dawn
Hinterm Horizont immer weiter,
Beyond the horizon on and on
zusammen sind wir stark!
Together we are strong
Das mit uns ging so tief rein,
What we had dwells deep within
das kann nie zu Ende sein.
Something which can never end
So was Großes geht nicht einfach so vorbei!
Something so great can't simply vanish
Da, da, da [...]
da, da, da . . .
Du und ich das war einfach unschlagbar,
You and I were simply invincible
ein Paar wie Blitz und Donner.
Together like thunder and lightning
Und immer nur auf brennend heißer Spur.
And always on the hot, ever-burning fast-track
Hinterm Horizont geht's weiter,
Beyond the horizon reunited
ein neuer Tag.
A new day will dawn
Hinterm Horizont immer weiter,
Beyond the horizon on and on
zusammen sind wir stark!
Together we are strong
Das mit uns ging so tief rein,
What we had dwells deep within
das kann nie zu Ende sein.
Something which can never end
Denn zwei wie wir, die können sich nie verlieren
Because two like us can never lose
Da, da, da[...]
da, da, da . . .