Translation of the song Jonny Controlletti artist Udo Lindenberg

German

Jonny Controlletti

English translation

Jonny Controlletti

Neulich war ich mal wieder in Amerika

The other day I was back in America

und da traf ich einen Herrn von der Mafia

And there I met a gentleman from the Mafia

er lud mich ein in ein Makkaronirestaurant

He invited me to a macaroni restaurant

und ich dachte: Okay, gehst mal mit

And I thought: OK, if I go with him

vielleicht wird das Ganze interessant

Maybe the whole thing will be interesting

Er sagt: Ich heiße Jonny Controlletti,

He says: My name is Jonny Controlletti

buon giorno, Signor

Good morning, sir

Ein kurzer Wink

A quick signal

und 'ne schwarze Limousine fuhr vor

And a black Limousine drove up

und später saßen wir da in der Chicago-Bar

And later we sat in the Chicago bar

und nach jedem Glas Chianti

And after every glass of Chianti

rief er: Hallo Ober, noch 'ne Ladung

He shouted: Hello waiter, let's reload

und zwar avanti, avanti

And hurry up!

Und dann packt er sich das Glas, das volle

And then he grabs the glass, the full one

und sagt: Alles unter Kontrolle

And says: Everything is under control

Er hatte 'n Streifenanzug an

He was wearing a striped suit

und Gamaschen wie Al Capone

And spats like Al Capone

und die Beule in der Jacke,

And the bulge in his jacket

die kam von der Kanone

That came from the gun

Dann wollte er noch wissen

Then he wanted to know

wie's denn überhaupt so wäre

How things are

mit dem Showbusiness in Deutschland

With show business in Germany

und speziell auch mit meiner Karriere

And especially with my career

ich sag': Ich mach' da grad so'n Ding

I say: I'm doing a thing

mit 'ner höllisch heißen Panik-Band

With the hellishly hot Panic band

Und Jonny Controlletti

And Jonny Controlletti

übernahm sofort das Management

Took over the management immediately

Er sagt: Si, si, Signor

He says: Yes, yes, sir

wir machen das perfekt und schnell

We'll do it perfectly and quickly

die Jungs vom Syndikat

The guys from the syndicate

sind enorm professionell

are tremendously professional

Und so saßen wir da in der Chicago-Bar

And so we sat there in the Chicago bar

und er sagt: Alles klar, mein Bester

And he says: Everything's OK, my dear

ich mach' dich über Nacht zum Superstar

I'll make you a superstar overnight

dich und dein Katastrophen-Orchester

You and your catastrophe orchestra

Und dann reicht er mir das Glas, das volle

And then he hands me the glass, the full one

und sagt: Alles unter Kontrolle

And says: Everything is under control

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment