Translation of the song Keep on Running artist Masaki Suda

Japanese

Keep on Running

English translation

Keep on Running

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running Through

Keep On Running Through

Keep On Running

Keep On Running

このままじゃ ダメになりそう

At this rate its not going to work.

さらば青春 俺はもういくよ

Farewell youth, I'm going.

どこでもいい ここじゃなければ

Anywhere is good as long as its not here.

遠くから手紙でも書くよ

I'll write a letter from a distance.

Tシャツに 染みる汗

In my t-shirt, sweat dripping.

走り続けここまできたから

Keep running because I've been here before.

俺はもっと遠くを目指す

I'm going to go a long way.

誰か道案内してよ

Somebody show me the way.

僕らの未来は 神様以外 誰も知らない

Nobody knows our future but god.

どんなカーブ 描いていても 振り返れば 長い一本道だから

No matter what the curve you're drawing, it's a long road if you think back.

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running Through

Keep On Running Through

Keep On Running

Keep On Running

1人でも 悪くはないが

Although im alone, its not bad.

せっかくの 長い旅

But It's a hard journey.

君のこと 道連れにしても

Even if you come with me.

いいかどうかも聞かず連れて行くぜ

I'll take you without asking whether you to come or not.

僕らの心は 好奇心を 求めて走る

Our minds run in search of curiosity.

今度のやつは 少し大変だ 大丈夫だ 言い聞かせて

This one's a little tough. It's Okay, tell me.

あの時僕ら 約束したね

That time, you promised me.

何があっても走り続けることをやめないって

You said you would never stop running.

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running Through

Keep On Running Through

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running

Keep On Running Through

Keep On Running Through

Keep On Running

Keep On Running

僕らの未来は 神様以外 誰も知らない

Nobody knows our future but god.

スピード上げて 轍をつけて 切り開いた 輝く道だから

Give me the speed to make it out of the rut onto the shining path.

No comments!

Add comment