Translation of the song キスだけで artist Masaki Suda

Japanese

キスだけで

English translation

Kiss Only

私今日は女だから 今日は女だから

Because I am a woman today, a woman today

きっと 抱きしめてもらえないでしょう

Surely, I'm not getting held by you, am I?

今日は女だから 今日は女だから

Because I am a woman today, a woman today

ずっと 溢れているでしょう

As always, it's spilling over, isn't it?

確かめなくても

I don't need to check to know

湿ってく 揺らいでく

I'm getting wet and starting to tremble

沈みたいの

Do you want to sink into it?

キスだけでいけそうなの

Are you fine with just kissing

傷だらけになるとしても

Even if it would hurt me so?

キスだけでここにきたの

Did you come here just for a kiss?

やるせないね やる気ないね?

It's no use? No point in trying?

お前今日は女だから 今日は女だから

Because you are a woman today, a woman today

ちょっと 忍ばせているでしょう

You're holding back a little, aren't you?

お前今日も女だから 今日も女だから

Because you are a woman again today, a woman again today

そっと 触れていたい

I want to touch you gently

待ち構えていても

Even though we've been waiting for this

歪んでく 乾いてく

It's getting limp; it's drying out

急がなくちゃ

We've gotta hurry up

キスだけでいけそうなの?

Are you fine with just kissing?

傷つけてもかまわないの?

Is it fine with you even if it hurts me?

キスだけでここにきたの?

Did you come here just for a kiss?

やるせないね 眠れないね

It's no use, but we can't sleep either

背中合わせの夜

A night with our backs against each other

心臓泣かせの夜

A night with tears bled from the heart

重なり合いたい気持ちをまたいで

Resisting the urge to become one

抱きしめて

Let's hold each other tight

キスだけで

And kiss only

私今日は女だから お前今日は女だから

Because I am a woman today; because you are a woman today

いつも女だから いつも女だから

Because I've always been woman; because you've always been woman

今日も2人だから

Because today again it's just the two of us

No comments!

Add comment