把没有光亮的梦都留给你
I left to you all my gloomy dreams
把我的日夜思念都留给你
I left to you my thoughts which torture me all day and night
我把对你的思绪 整理了千丝万缕
I sorted out all my feelings to you
叫醒我的却像 晴天霹雳
But I suddenly woke up
我依然在自己的幻想里沉溺
Just like before I am still deeply immersed in my dreams
你也不必再问我有多喜欢你
Where you don't have to ask me how much I love you
遥远的梦 遥远的你
But my dreams are so far away, you are so far away
遥远的爱情 在哪里
My love is so far away. Where is all of it?
得不到你 你却在我心里
I cannot have you, but you are still in my heart.
想你 整日整夜都在想你
I miss you. Every day, every night I miss you.
得不到你 你喜欢通过黑暗寻找光明
I cannot have you. But I know how much you like to look for the light in the mournful darkness
等你 我在黑暗的尽头等你
I am waiting for you, I am waiting for you at the end of the darkness
等你 我在黑暗的尽头等你 等你
I am waiting for you, I am waiting for you at the end of the darkness, I am waiting for you
我依然在自己的幻想里沉溺
Just like before I am still deeply immersed in my dreams
你也不必再问我有多喜欢你
Where you don't have to ask me how much I love you
遥远的梦 遥远的你
But my dreams are so far away, you are so far away
遥远的爱情 在哪里
My love is so far away. Where is all of it?
得不到你 你却在我心里
I cannot have you, but you are still in my heart.
想你 整日整夜都在想你
I miss you. Every day, every night I miss you.
得不到你 你喜欢通过黑暗寻找光明
I cannot have you. But I know how much you like to look for the light in the mournful darkness
等你 我在黑暗的尽头等你
I am waiting for you, I am waiting for you at the end of the darkness
得不到你 你喜欢通过黑暗寻找光明
I cannot have you. But I know how much you like to look for the light in the mournful darkness
等你 我在黑暗的尽头等你
I am waiting for you, I am waiting for you at the end of the darkness