Translation of the song 關於孤獨我想說的話 artist Gebi Laofan

Chinese

關於孤獨我想說的話

English translation

The things I want to say about loneliness

我一個人走夜路回家

I walk home alone in the night paths,

一個人醉倒在沙發

Collapsing drunk on the sofa alone.

我一個人的時候

And in those moments alone,

也偶爾和自己說說話

I'd talk to myself from time to time.

我一個人也害怕

I also feel scared when I'm alone,

我把床頭擺滿了娃娃

I fill my bedhead up with toys and dolls.

我怕我有一天我不知道

I'm afraid there will come a day

哪裡才是我的家

Where I won't know where home is.

我在開了燈的床頭下

Under the bedhead lit with a lamp,

想問問自己的心啊

I want to ask my heart,

是不是當初也不想

Was it because you didn't want

讓別人看自己的笑話

to be mocked like a fool?

我在拆散自己的謊話

I'm unravelling my own lies,

當初不應該說不愛她

I shouldn't have told her I didn't love her.

如果我們真的有明天

Even if we really had a tomorrow,

還不過是相愛相殺

it'll just be mutual love and pain.

我在開了燈的床頭下

Under the bedhead lit with a lamp,

想問問自己的心啊

I want to ask my heart,

是不是當初也不想

Was it because you didn't want

讓別人看自己的笑話

to be mocked like a fool?

我在拆散自己的謊話

I'm unravelling my own lies,

當初不應該說不愛她

I shouldn't have told her I didn't love her.

如果我們真的有明天

Even if we really had a tomorrow,

也不過是相愛相殺

it'll just be mutual love and pain.

我一個人走夜路回家

I walk home alone in the night paths,

一個人醉倒在沙發

Collapsing drunk on the sofa alone.

我一個人的時候

And in those moments alone,

也偶爾和自己說說話

I'd talk to myself from time to time.

我一個人也害怕

I also feel scared when I'm alone,

我把床頭擺滿了娃娃

I fill my bedhead up with toys and dolls.

我怕我有一天我不知道

I'm afraid there will come a day

不知道哪裡才是我的家

Where I won't know where home is.

我在開了燈的床頭下

Under the bedhead lit with a lamp,

想問問自己的心啊

I want to ask my heart,

是不是當初也不想

Was it because you didn't want

讓別人看自己的笑話

to be mocked like a fool?

我在拆散自己的謊話

I'm unravelling my own lies,

當初不應該說不愛她

I shouldn't have told her I didn't love her.

如果我們真的有明天

Even if we really had a tomorrow,

還不過是相愛相殺

it'll just be mutual love and pain.

我在開了燈的床頭下

Under the bedhead lit with a lamp,

想問問自己的心啊

I want to ask my heart,

是不是當初也不想

Was it because you didn't want

讓別人看自己的笑話

to be mocked like a fool?

我在拆散自己的謊話

I'm unravelling my own lies,

當初不應該說不愛她

I shouldn't have told her I didn't love her.

如果我們真的有明天

Even if we really had a tomorrow,

也不過是相愛相殺

it'll just be mutual love and pain.

我一個人走夜路回家

I walk home alone in the night paths,

一個人醉倒在沙發

Collapsing drunk on the sofa alone.

我一個人的時候

And in those moments alone,

也偶爾和自己說說話

I'd talk to myself from time to time.

我一個人也害怕

I also feel scared when I'm alone,

我把床頭擺滿了娃娃

I fill my bedhead up with toys and dolls.

我怕我有一天我不知道

I'm afraid there will come a day

哪裡才是我的家

Where I won't know where home is.

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment