Translation of the song No Estamos Solas artist Ana Tijoux

Spanish

No Estamos Solas

English translation

We are not alone

Coraza de piedra, piel de madera

Shell of stone, skin of wood

La luna me lleva, la noche me espera

The moon takes me, the night waits for me

¿Cuantas cayeron en medio de la niebla?

How many fell in the middle of the fog?

¿Cuántas desaparecieron?, ¿A cuántas tragaron la tierra?

How many disappeared? How many were swallowed by the earth?

La vida nos mata, la prensa desangra

Life kills us, the press bleeds out

Gritamos justicia cuando se nos calla

We scream justice when we are silenced

Nos sacan los ojos, nos pegan con palos

They take out our eyes, hit us with sticks

Nos abren las piernas, se hacen los sordos

Open our legs, pretend they are deaf

Nacimos culpables con todas la cruces

We were born guilty with all the crosses

Nos miran de arriba y apunta con luces

They look from above and signal with lights

No quiero tu iglesia, no quiero tu estado

I don't want your church, I don't want your state

Mi cuerpo es mío, que les quede claro

My body is mine, let that be clear to them

No a la iglesia, no al estado

No to the church, no to the state

Todo ese aparato cómplice, culpable

All that complicit, guilty device

Mi cuerpo yo mando, no quiero tus leyes

I rule my own body, I don't want your laws

Mi-mi-mi cuerpo yo mando

I rule my-my-my-own body

Buscan a una (buscan a una)

They come for one of us (the come for one of us)

Buscan a todas (buscan a todas)

They come for all of us (they come for all of us)

No estamos solas (solas), so-so-so-solas

We are not alone (alone), a-a-a-alone

Grita su nombre ahora, grita su nombre ahora

Shout her name now, shout her name now

Buscan a una (buscan a una)

They come for one of us (the come for one of us)

Buscan a todas (buscan a todas)

They come for all of us (they come for all of us)

No estamos solas (solas), so-so-so-solas

We are not alone (alone), a-a-a-alone

Grita su nombre ahora, grita su nombre ahora

Shout her name now, shout her name now

No quiero tu iglesia, no quiero tu estado

I don't want your church, I don't want your state

Mi cuerpo es mío, que les quede claro

My body is mine, let that be clear to them

No a la iglesia, no al estado

No to the church, no to the state

Todo ese aparato cómplice, culpable

All that complicit, guilty device

Mi cuerpo yo mando, no quiero tus leyes

I rule my own body, I don't want your laws

Mi-mi-mi cuerpo yo mando

I rule my-my-my-own body

Buscan a una (buscan a una)

They come for one of us (the come for one of us)

Buscan a todas (buscan a todas)

They come for all of us (they come for all of us)

No estamos solas, so-so-so-solas

We are not alone (alone), a-a-a-alone

Grita su nombre ahora, grita su nombre ahora

Shout her name now, shout her name now

Buscan a una (buscan a una)

They come for one of us (the come for one of us)

Buscan a todas (buscan a todas)

They come for all of us (they come for all of us)

No estamos solas, so-so-so-solas

We are not alone (alone), a-a-a-alone

Grita su nombre ahora, grita su nombre ahora

Shout her name now, shout her name now

Y la maldad se desborda

And evil overflows

Frente a todos a quemarropa

In front of everyone at point blank

Somos millones de botas

We are millions of boots

No hay nada que lo controla

There's nothing that controls it

Tocan a una

They touch one of us

Que lo controla

That controls it

Tocan a todas

They touch all of us

Tocan a una (que nos controla)

They touch one of us (that controls us)

Tocan a todas

They touch all of us

No estamos sola

We are not alone

No comments!

Add comment