Soy el agua, soy la vida
I'm water, I'm life
soy la madre de la fuente cristalina,
I'm the mother of the crystal fountain
soy un canto musical de claves,
I'm a musical song of keys
soy la llave de este mundo y su brebaje,
I'm the key to this world and its mixture
soy la lluvia que te brinda el aguacero, el chubasco permanente, el amor verdadero,
I'm the rain that gives you the downpour,
soy el volcán del cielo, la lava creciente que recorre los campos de hielo,
the permanent rainfall, true love
soy la hija de la tierra, soy la madre que cultiva los frutos y su siembra, soy el rocío que salpica fulminante, los rayos de sol un arco iris penetrante,
I'm the volcano in the sky, the rising lava
soy dulce, soy salada,
that runs through the ice fields
soy la pluma de la flecha andina con su danza,
I'm the daughter of the earth, I'm the mother who
soy la esperanza de mi pueblo,
grows the fruits and their sowing
soy la promesa intacta y la sangre de este suelo,
I'm the dew that sprinkles instantly
soy el consuelo, soy la cura,
the sunbeams a piercing rainbow
soy la figura mas pura,
I'm sweet, I'm salty
soy la nieve, soy la bruma,
I'm the feather in the Andean arrow with its dance
soy la cascada que aceptan por catarata,
I'm the hope of my people
la subita regata de vida que nos retrata
I'm the unbroken promise and the blood of this soil
yo soy la piel de todos
I'm solace, I'm the cure
soy el copo de nieve que llora por tus ojos
I'm the purest figure
soy esa fuerza que se prescipita en el centro del capullo donde nace la semilla
I'm the snow, I'm the fog
tu no me puedes poner nombre, no me puedes apresar, mi amor es demasiado enorme
You can't put a name on me, you can't capture me
no me sujetan tus cadenas, no quepo en tus envalses ni me atrapan tus sorpresas
My love is too enormous
y aunque quieras controlarme yo fluyo rio abajo sin que puedas dominarme
Chains don't hold me, I don't fit in your containers
no me encierran tus botellas, yo regalo agua desde la cordillera
Nor do your surprises trap me
no hay minera que pueda sustraerme, no hay manera que tu regadio pueda ni robarme
And though you want to control me
la fertil abundancia yo traigo en mi equipaje, yo vengo a compartir mi vida en este viaje
I flow downstream, you can't dominate me
no hay fuerza que supere mi naturaleza ni maquina alguna que detenga mi destreza
Your bottles don't contain me
lo cantaba asi la abuela viva(vigua?) susurrandote ….
I give water from the mountain range
Soy el agua, soy la vida
I'm water, I'm life
soy la madre de la fuente cristalina,
I'm the mother of the crystal fountain
soy un canto musical de claves,
I'm a musical song of keys
soy la llave de este mundo y su brebaje,
I'm the key to this world and its mixture
soy la lluvia que te brinda el aguacero, el chubasco permanente, el amor verdadero,
I'm the rain that gives you the downpour,
soy el volcán del cielo, la lava creciente que recorre los campos de hielo
the permanent rainfall, true love
Quiero (amar?) hacia el mar donde el sol si se esconde, hacia el horizonte donde cae el hombre
I want to love toward the sea where the sun hides,
quiero ver la estrella titanica donde soporta la lluvia de las ilusiones
toward the horizon where man falls,