Translation of the song 黑色毛衣 artist Jay Chou
黑色毛衣
Black Sweater
一件黑色毛衣
A black sweater
两个人的回忆
The memories of two people
雨过之後
After the rain has passed
更难忘记
It is even harder to forget
忘记我还爱你
Forget that I still love you
你不用在意
You don't have to mind
流泪也只是刚好而已
The tears only just happened to be falling
我早已经待在谷底
I was already waiting at the bottom of the valley long ago
我知道不能再留住你
I know I cannot keep you from leaving anymore
也知道不能没有骨气
And I know I must have a backbone
感激你
I am thankful to you
让我拥有秋天的美丽
For letting me possess the beauty of autumn
看着那白色的蜻蜓
Watching that white dragonfly
在空中忘了前进
In the air it forgets to go forward
还能不能
Can I still
重新编织
Reweave
脑海中起毛球的记忆
The memories that are pilling in my mind
再说我爱你
Say I love you again
可能雨也不会停
Perhaps the rain won't stop
黑色毛衣
The black sweater
藏在哪里
Where is it hidden?
就让回忆永远停在 那里
Then just let the memories stop there forever