On ne peut me connaître
I cannot be known
Mieux que tu me connais
Better than you know me
Tes yeux dans lesquels nous dormons
Your eyes in which we sleep
On fait à mes lumières d'homme
Have made for my man's gleam
Un sort meilleur qu'aux nuits du monde.
A better fate than for the common nights
Tes yeux dans lesquels je voyage
Your eyes in which I travel
Ont donné aux gestes des routes
Have given to signs along the roads
Un sens détaché de la terre
A meaning alien to the earth
Dans tes yeux ceux qui nous révèlent
In your eyes who reveal to us
Notre solitude infinie
Our endless solitude
Ne sont plus ce qu'ils croyaient être
Are no longer what they thought themselves to be
On ne peut te connaître
You cannot be known
Mieux que je te connais
Better than I know you.