Translation of the song 진달래꽃 artist Kim Sowol

Korean

진달래꽃

English translation

The Azalea

나 보기가 역겨워

Cause you are tired of me,

가실 때에는

And if will leave me,

말없이 고이 보내 드리 오리다.

Then, without the words, I’ll send you off, neatly.

영변(寧邊)에 약산(藥山)

The Airlie Gardens, the azaleas,

진달래꽃,

Pick the armful of the flowers,

아름 따다 가실 길에 뿌리 오리다.

And I’ll scatter them on the road you are going, politely.

가시는 걸음 걸음

At every step and step to depart,

놓인 그 꽃을

On the road heart.

사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서.

Please tread on the flowers which are placed, lightly

나 보기가 역겨워

If you leave me,

가실 때에는

Cause you are weary of me,

죽어도 아니 눈물 흘리 오리다.

Then, not. I’ll drop the tears even though wither saltly.

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment