Translation of the song 忘却 artist BUCK-TICK

Japanese

忘却

English translation

Oblivion

悪夢を待っている 独り

I'm waiting for the nightmare, all alone

鮮血一筋 滲む

A single stream of fresh blood, flows

あなたを傷つけた 深く とても 深く

I hurt you, deeply, very deeply

そしてこのわたしを 深く 深く

And so, myself, deeply, deeply...1

呼吸は静かに 乱れ

Quietly, I run out of breath

涙が一筋 落ちる

A single stream of tears, falls down

あなたに抱かれている 痛みが消えてゆく

Hugged by you, my pain is disappearing

あなたに包まれて 消えてゆくよ

Enveloped by you, I'm disappearing

忘れ去られてゆけばいい 通り雨のように

I don't mind being forgotten and erased, like a passing rain

何気ない ある晴れた日 風が通り過ぎる

On a carefree, cloudless day, the wind passes by

風が

The wind...

あなたに溶けてゆく 痛みが消えてゆく

Melts into you, the pain disappearing

あなたに包まれて 消えてゆくよ

Enveloped by you, I'm disappearing

忘れ去られてゆけばいい 通り雨のように

I may be erased, like a passing rain

何気ない ある晴れた日 風が通り過ぎる

On a carefree, cloudless day, the wind passes by

忘れ去られてゆけばいい 今日の虹のように

I may be forgotten, like today's rainbow

何もない ある晴れた日 かけがえの無い日々

The carefree, cloudless days are irreplaceable

誰も 通り過ぎてゆく

Everyone is just passing by...

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment