離れてしまえば ぼやける故郷の灯
As I continue moving further away
でも忘れてるわけじゃないyour sign
The lights of my home progressively blur in the distance
優しく見つめ 支えてくれた人
But I haven't forgotten about your sign
大切なものなくしても まだ僕と君がいるなら
Even should we lose our precious things
もう一度笑いあおう 愛しい人よ
Let's smile together one more time, my love
掠れそうな声でいい 聞かせて
It's all right to tell me in a stridulant voice, let me hear it
止まらない それだけで生まれるチャンス
Chances won't cease presenting themselves over that
口笛でも吹きながら
It's all right to take it slowly, blowing whistles
ゆっくりでいい さあ行きましょう C'mon
So, let's go—C'mon!
1人じゃ何もできない
You can't do anything on your own
今ごろ 知らされる
I'll let you know that now
風に乗って飛んでくる 誰かのcryin'
Somebody's crying has come flying in with the wind
いつものように 僕は耳を塞ぐのか
Am I to shut off my ears, as always?
ひざまずいて祈っても 消えた時が戻らないなら
Should I kneel down and pray,
もう一度笑いあおう 愛しい人よ
Let's smile together one more time, my love
かわいたこの心 満たして
Quenching this thirsty heart to satisfaction
尊い時間は今始まる
The precious moments begin now
先はまだ長いけど
We still have a long way to go, but it's all right to take it slowly
ゆっくりでいい さあ行きましょう C'mon
So, let's go—C'mon!
愚痴ってもいいよ
There's nothing wrong with spilling your complaints
疲れすぎたなら
And when you tire of that, then...
もう一度笑いあおう 愛しい人よ
Let's smile together one more time, my love
かわいたこの心 満たして
Quenching this thirsty heart to satisfaction
手をとり かけぬけた思い出が
I'll grab your hand and our past memories
今も燃えているなら
So long as it still burns, we'll never lose, so let's go...
僕らは負けないだろう さあ行きましょう C'mon
C'mon!