泣いてたでしょ そんな目でしょ それは
You were crying, right? At least that's what your eyes tell me
哀しいのか 悔しいのか 分からないけれど
Although I have no idea whether you are sad or discouraged
ねえ 知らないでしょ 自分のすごい才能を
You don't know, do you? The amazing talent you have
ちょびっとだけでいいから そばに来ておくれ
Just for a little while is fine, please come to my side
ハズムセカイ ハズムココロ
A bounding world, my throbbing heart
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ
You just being here is enough to change my world
ハズムフィーリング ハズムカンバセイション
Our bouncing feelings, our bouncing conversation
そして たまには触れあったりしてもいいでしょ
And front time to time there's nothing wrong with touching each other, right?
何もかも 思い通りにはいかないことは
Everything won't go the way you want it to
痛いほど 分かってるから
I know that so much it hurts, so
何もかも あきらめる前に
Before I give up on everything
大切なもの見極めたいんだ まだここにいて
I want to make sure of what's important to me
ハズムセカイ ハズムココロ
A bounding world, my throbbing heart
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ
You just being here is enough to change my world
ハズムアメ ハズムカミナリ
The bouncing rain, the bounding lightning
何でもかんでも シアワセのリズムに変わるよ
Anything and everything becomes the rhythm of happiness
この浮き世で起きてること
The things that happen in this floating world
あれこれ いろいろ 受け止めて
This and that, accept it all
泣くも笑うも キミとボク次第
Should we cry, should we laugh, it's all up to us
ハズムセカイ ハズムココロ
A bounding world, my throbbing heart
キミがいるだけで ボクの世界は変わるよ
You just being here is enough to change my world
ハズムカゼ ハズムタイヨウ
The bounding wind, the bounding sun
何でもかんでも 優しく感じてしまうよ
Anything and everything feels so gentle
これがずっと続くなら それはすごいこと
If this should continue forever, well, that's something amazing
このまま 朝が来るまで 一緒にいてよ
Won't you stay with me, like this, until morning comes