Translation of the song 愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない artist B'z

Japanese

愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない

English translation

Ai no mama ni Wagamama ni Boku wa Kimi dake o Kizutsukenai

「もう信じられない」とつぶやいて君は俯いて

'I cannot belive you anymore.' you grumbled without looking up.

不安材料腰にぶら下げた僕の心に噛みついた

I hang causes for anxiety aroud my waist and

ぴったりと吸い付くように相性いいことわかってる

I know that we are so matched just like sticking to each other

二人だから行けるところまで行こうよ

no one but you and I, so let's go till where we can go

愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない

My love is selfish but I will never hurt only you

太陽が凍り付いても

If the Sun got frozen,

僕と君だけよ消えないで

I wish no one but you and me would not disappear

そう信じる者しか救わないセコイ神様拝むよりは

Rather than to worship the stingy god who saves only the believers of him,

僕とずっと一緒にいる方が気持ちよくなれるから

to be with me always will make you feel good

「つらい、つらい、つらい」とわめいているばかりじゃ

crying always 'it's tough, it's tough, it's tough',

心に皺が増えるだけ

will increase wrinkles of your heart

二人だから楽しく踊ろうよ

no one but you and I, so let's dance happily

愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない

For my love, selfishly

太陽が凍り付いても僕と君だけよ消えないで

I will never hurt no one but you

繋いだ手なら離さない

With us being hand-in-hand already

降りしきる雨の中で

I won't let you go

埃まみれの絆も輝き始める

In a hard rain

愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない

For my love, selfishly

太陽が凍り付いても

I will never hurt no one but you

僕と君だけよ消えないで

If the Sun got frozen,

今だから好きなんだから 諦めながらは生きないで

We love each othe at this moment

誰かの血が流れても

so do not live giving up something

一途な想いを振りかざそう

If other people's blood run through in my body,

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment