熱き鼓動の果てに
After the hottest heart beatings
何が待っているんだろう
what comes after in front of us
汗がひとすじ 頬をつたい落ちて
a drop of sweat lines a cheek, fall
迷いとともに どっかにとんで消える
with hesitation, flown away to anywhere
圧倒的孤独を 味わいつくして
lived in complete loneliness
細胞はその目を覚まして輝き出す
then cells woke up, and start to sparkle
もうすぐ もう少しで 晴れ渡る空の下で会える
just a bit, just a little more, I can see you beneath this sky all cleared
鳴りやまない 熱き鼓動の果てに(Baby!)
who can stop these beatings? After these hottest heart beatings (Baby!)
僕たちは何を見つけるんだろう(一体?)
what would two of us find? (what on earth?)
離れても この胸に いつでも 届いてる
away from you, I can feel you beat, at any time or where, my heart will hear
風は揺れ 大地揺れ 生命を揺らして 響く
the winds blowing, the ground shaking, shaking all the lives, and it'll sound
この瞬間だけは 誰にもゆずれないと
I cannot lose this moment
その瞳の色 変わってゆくのを見たよ
your eyes says so and is turning its color
しょいこんじゃったものが 何であれ バラしたりしない
what so ever your secret is, I will never expose it to anyone
涼しげな顔で 埃をはらい また飛ぼう
stand up and keep your face cool, dust your knees and try to fly again
どしゃぶりの雨だって 君となら 喜んで濡れよう
though it rains cats and dogs, if I'm with you, then I am glad to get soaked
聞こえるよ熱き鼓動の嵐(ハリケーン!)
I can hear your beats, it's like the hottest beats of hurricane(hurricane!)
抱きしめた時 僕は震えたんだ(相当)
when I hold you in my arms, I can really feel my body shakes(Indeed)
離れても この胸に いつでも 届いてる(I can feel)
away from you, I can feel you beat, at any time or where, my heart will hear(I can feel)
風は揺れ 大地揺れ 生命を揺らして 響く
the winds blowing, the ground shaking, shaking all the lives, and it'll sound
今度 会う時には
The next time I see you
迷わないで手と手をつなごう
I'll never be shy to hold your hand
鳴りやまない 熱き鼓動の果てに(Baby!)
who can stop these beatings? After these hottest heart beatings (Baby!)
僕たちは何か見つけるだろう(きっと!)
we will find something(we will!)
恐怖を知っても その足をとめないで(おねがい!)
though you feel fear, try not to stop your running steps(Please,girl!)
その痛みを 僕が消してしまおう 今
I can ease your pain, right now
離れても この胸に いつでも届いてる(I can feel)
away from you, I can feel you beat, at any time or where, my heart will hear(I can feel)
風は揺れ 大地揺れ 生命を揺らして 響く
the winds blowing, the ground shaking, shaking all the lives, and it'll sound
モウスグデ アナタニアエル....
just a little more, I can see you soon