Translation of the song Sata salamaa artist Vicky Rosti

Finnish

Sata salamaa

English translation

A hundred lightnings

Pimenee, valkeat maat;

The white lands are getting darker

laulupuut vaikenevat.

Singing trees go silent

Katujen lapset piiloutuu

Children of the streets go into hiding

kun rajuilma nousee.

When a storm is rising

Pelätään pelkomme pois,

Let’s fear our fears away

mikään ei viedä mua vois,

Nothing could take me away

kun rakkaus kiinni painautuu

When love sticks tightly to you

ja sydän lämpenee.

And the heart gets warmer

Vaik sata salamaa iskee tulta

Though a hundred lightnings strike fire

ja koko elämä räjähtää.

And all of life explodes

Ei rakkautta voi riistää multa,

Nobody can take love away from me

toivo jäljelle jää.

There’s always hope

Kun sata aurinkoo meille paistaa

When a hundred suns shine on us

ja laiva valmis on nousemaan.

And a ship is ready to depart

Minä turvaan vien tämän rakkauden,

I will take our love to a safe place

ja me löydämme uuden maan.

And we’ll find a new land

Lähelläs lämpösi saan

I feel tenderness beside you

unelma uupuvan maan.

A dream of an exhausted land

Viimeinen haave viimalta yön

From the wind of the night the last dream

meille suojan antaa.

Gives us shelter

Totuuden toivossas nään,

I see the truth in your hope

liekin luot kuiskaten tään.

You create a flame by whispering

Vain rakkaus meidät perille vie

Only love will take us there

se meidät pelastaa!

It saves us

Vaik sata salamaa iskee tulta

Though a hundred lightnings strike fire

ja koko elämä räjähtää!

And all of life explodes

Ei rakkautta voi riistää multa

Nobody can take love away from me

toivo jäljelle jää!

There’s always hope

Kun sata aurinkoo meille paistaa

When a hundred suns shine on us

ja laiva valmis on nousemaan.

And a ship is ready to depart

Minä turvaan vien tämän rakkauden,

I will take our love to a safe place

ja me löydämme uuden maan.

And we’ll find a new land

On tuolla tuhat maailmat

There’s a thousand worlds out there

ja yksi niistä meidän on!

And one of them is ours

Vaik sata salamaa iskee tulta

Though a hundred lightnings strike fire

ja koko elämä räjähtää.

And all of life explodes

Minä turvaan vien tämän rakkauden

I will take our love to a safe place

ja me löydämme uuden maan.

And we’ll find a new land

Minä turvaan vien tämän rakkauden,

I will take our love to a safe place

laitan vaan maahan valkeaan!

I will change this land to another white land

No comments!

Add comment