Translation of the song Heartless artist Itoki Hana
Heartless
Heartless
いま 覚えもない あいを うたうよ
I'll sing for love that reminds me of nothing
いま 希望だけの ゆめを かたろう
I'll talk of my dream filled with nothing but hopes
おしえてよ。 どこに心はあるの?
Tell me, where's my heart?
明日にも 嘘にかわると
It'll prove to be a lie tomorrow
明日にも 嘘にかわると
It'll prove to be a lie tomorrow
何度も
Over and over again
目 を 塞ぎ
Covering my eyes
見捨ててきた
I've abondoned much of it
きみの 目 を 奪えたなら
If I could catch your eye
きみさえ 信じて、くれたなら
If I could make you believe
「ぼく」は
I'd then be
なれる、の に 。
What I wanted to be
なぜ、伝えれば 想いは捻じれる
The more I speak, the more my heart twists
なぜ、触れるだけが 壊してしまう
With just one touch it's going to crumble away
おしえてよ。
Tell me
どこに心はあるの?
Where's my heart?
うつろな左胸が問う
The left side of my hollow chest questions me
かわいた 作り笑いも
A parched fake smile
涙 流せぬ目 隠す手も
Tear-dry eyes and hidden hands
きみ、に
For all that
見破って
I wanted you
ほしかった ん だ。
To see me through
ほら、笑顔が 悲劇を引き立てる
See if smiles could bring about a tragedy
ほら、涙が 喜劇を賑わせる
See if tears could give life to a comedy
こたえてよ。
Give me an answer
ぼくに心はあるの?
Do I have a heart?
うつろな左胸が問う
The left side of my hollow chest questions me
なぜ、そこに なにもないはず、ならば
There's nothing supposed to be there, though
なぜ、左胸が こんなに痛むの?
How come the left side of my chest hurts this bad?
ちょうだいよ。
Please give me
ぼくに心をくれよ。
Give me a heart
きみ さえ、
If I could make you
信じてくれた、なら…
Make you believe