Translation of the song 環-cycle- artist Itoki Hana

Japanese

環-cycle-

English translation

Loop -cycle-

枝に結ぶ 実が熟す前に

We need to prevent the fruit on the branch

落ちてしまわぬよう

falling off before it ripens.

苦しいほどに また咲き乱れる

We need to lead you to

朝へ つなぐよう

another painful blooming morning.

何度繰り返し 繰り返し 生まれても

Even if you are born, over and over again,

いつも 新しい 空を見せてあげよう

let us always show you a new sky.

還る場所が あればどこへでも

If there is a place to return,

飛んで行けるだろう

you will be able to fly anywhere.

羽ばたくこころ 明日よりも遠く

If you can put your flapping heart

風に のせたら

on the wind farther than tomorrow.

誰もまだ誰も 書いてない物語

Let us draw a story that no one has written yet

白い 真っ白い地図に 描いてゆこう

on a white, brand new map.

何度繰り返し 繰り返し 生まれても

So, even if you are born, over and over again,

ここへ 迷わずに 帰れるはずだから

you should be able to return here without losing a way.

No comments!

Add comment