Translation of the song Ima l' jada ko kad Akšam pada artist Safet Isović

Bosnian

Ima l' jada ko kad Akšam pada

English translation

Is there misery like when aksham falls

Ima l' jada k'o kad akšam pada?

Is there misery like when Aksham* falls?

kad mahale fenjere zapale

when the neighborhoods lanterns light up

kad saz bije u pozne jacije

when the saz* beats into late hours after Jacija*

kad tanani dršću šadrvani

when thin fountains tremble

Aman, jada kad akšam ovlada

Aman, what a misery when Aksham rules over

u minute kad bulbuli šute

in the minutes when the nightingales are silent

kad bol sanja kraj đulova granja

when the pain dreams near the branches of the gul*

a dert guši i suze osuši

and the dert* suffocates and dries the tears

Usne male kad šapću iz tame

Small lips when they whisper out of the darkness

slatko gondže dal još misliš na me?

sweet gondze* do you still think of me?

draga dragog doziva bez daha

dear girl call for hear dear boy, breathless

aman luče 'mrijem od sevdaha

aman honey I'm dying of sevdah*

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment