Sa Gradačca, b'jele kule Zmaja od Bosne
From Gradacac's white tower
Sokolovi zakliktali kajde žalosne:
of Dragon of Bosnia
Umrla je vjerna ljuba Husein-begova,
Falcons chant
Jer izgubi gospodara srca svojega.
notes of sorrow:
Osedl'o je vranca svoga Husein-kapetan
On the tower, his faithful love,
Odjezdio Romaniji, podijelit' mejdan.
Allah illa-llah,
Na čardaku vjerna ljuba-Allah, illa-llah,
prayed she has, cried she has,
klanjala je, plakala je, haber čekala.
awaited the voice.
Pod pendžere glasnik stiže, srca slomljenog:
Below casements,
Udaji se, vjerna ljubo, nema bega tvog.
herald arrived, heart-broken.
Od sevdaha i žalosti, kraj pendžera svog,
Remarry, beloved one,
Prepuče joj bolno srce: neće za drugog.
your beg is no more.
Sa munare Husejnije uči mujezin,
of love and sorrow
Sa čardaka i bedema plaču sokoli.
by her window
Do Stambola odjekuju kajde žalosne-
her aching heart burst
Pusta osta b'jela kula Zmaja od Bosne.
she'll have no other