(Es wird schon hell über Berlin)
(It's already getting light over Berlin)
Wir zieh'n durch die Nacht, genießen das Leben
We wander through the night, enjoying life
Die Nacht war heiß, wo blieb die Zeit?
The night was hot, where was the time?
Der Schweiß auf der Haut schmeckt wie salziger Regen
The sweat on the skin tastes like salty rain
Du hast mir mein Herz heut' geraubt
You have stolen my heart tonight
Der Morgen erwacht und alles dreht sich um uns
The morning dawns and everything revolves around us
So wie im Kreise heute Nacht
Like in a circle tonight
Und ich hab' den Verdacht
And I have the suspicion
Du hast die Liebe in mir heut' entfacht
You have kindled love in me tonight
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Die Sonne geht auf, lila Wolken zieh'n
The sun is rising, lilac clouds drifting
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Wir tanzen zusamm' auf dem Kurfürstendamm
We dance together on the Kurfürstendamm
Barfuß durch die Nacht, bis der Tag erwacht
Barefoot through the night, until the day dawns
Schwimmen in der Spree, dann ein Milchkaffee
Swimming in the Spree, then a coffee-milk
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
So wunderschön, will nicht schlafen geh'n
So beautiful, don't want to go to sleep
Wir taumeln vor Glück der Liebe entgegen
We reel with happiness towards love
Ich halte dich in meinem Arm
I hold you in my arms
Berlin ist erwacht und wir tanzen im Regen
Berlin is awake and we dance in the rain
Was hast, hast du mit mir gemacht?
What have you, have you done to me?
Der Morgentau lacht, mein Gefühl sagt
The morning dew laughs, my feeling says
Es ist die wahre Liebe heute Nacht
It is true love tonight
Und ich hab' den Verdacht
And I have the suspicion
Du hast ein Feuer in mir entfacht
You have lit a fire inside me
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Die Sonne geht auf, lila Wolken zieh'n
The sun is rising, lilac clouds drifting
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Wir tanzen zusamm' auf dem Kurfürstendamm
We dance together on the Kurfürstendamm
Barfuß durch die Nacht, bis der Tag erwacht
Barefoot through the night, until the day dawns
Schwimmen in der Spree, dann ein Milchkaffee
Swimming in the Spree, then a coffee-milk
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
So wunderschön, will nicht schlafen geh'n
So beautiful, don't want to go to sleep
Der Morgen erwacht und alles dreht sich um uns
The morning dawns and everything revolves around us
So wie im Kreise heute Nacht
Like in a circle tonight
Und ich hab' den Verdacht
And I have the suspicion
Du hast die Liebe in mir heut' entfacht
You have kindled love in me tonight
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Die Sonne geht auf, lila Wolken zieh'n
The sun is rising, lilac clouds drifting
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Wir tanzen zusamm' auf dem Kurfürstendamm
We dance together on the Kurfürstendamm
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Die Sonne geht auf, lila Wolken zieh'n
The sun is rising, lilac clouds drifting
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
Wir tanzen zusamm' auf dem Kurfürstendamm
We dance together on the Kurfürstendamm
Barfuß durch die Nacht, bis der Tag erwacht
Barefoot through the night, until the day dawns
Schwimmen in der Spree, dann ein Milchkaffee
Swimming in the Spree, then a coffee-milk
Es wird schon hell über Berlin
It's already getting light over Berlin
So wunderschön, will nicht schlafen geh'n
So beautiful, don't want to go to sleep